| Kalmam gerek, yoksa onlar cezalandırılır. | Open Subtitles | . يجب أن أبقى أو هم يحصلون على العقاب |
| O yüzden sakin Kalmam gerek. | Open Subtitles | لذا يجب أن أبقى هادئاً. |
| Uyanık Kalmam gerek. | Open Subtitles | لن أفعل يجب أن أبقى مستيقظة |
| Ne zamana kadar burada Kalmam gerek? | Open Subtitles | هل عليّ البقاء هنا حتى ذلكَ الحين؟ |
| İşte bu yüzden Kalmam gerek. | Open Subtitles | مِن أجل هذا بالضبط عليّ البقاء |
| Biraz yalnız Kalmam gerek, tüm bunların artısını eksisini düşünmek için. | Open Subtitles | أحتاج للبقاء وحدي بضع دقائق لأدرس الموضوع من كل جوانبه |
| Yalnız Kalmam gerek, tamam mı? | Open Subtitles | أحتاج أن أكون لوحدي الآن, أوكي؟ |
| Yüz dolar gibi bir miktara ihtiyacım var. Bir motelde Kalmam gerek. - Gidecek başka yerim yok. | Open Subtitles | هل لديكَ 100 دولار او أى مال يجب ان ابقى بعيداً عن شقتى |
| Birkaç saat daha Kalmam gerek. | Open Subtitles | يجب أن أبقى ساعات قليلة |
| Onunla aynı evde kalırdım ama benim Bonn'da Kalmam gerek. | Open Subtitles | أنا سأنتقل للعيش معها بنفسي لكنني يجب أن أبقى في (بون) |
| Gidip dinlen. Hayır, burada Kalmam gerek. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أبقى هنا |
| - Kalmam gerek. | Open Subtitles | - يجب أن أبقى - حلوتي, كلا |
| Benim Denis'le Kalmam gerek. | Open Subtitles | يجب أن أبقى هنا مع "دينيس". |
| Burada Kalmam gerek, Paola. | Open Subtitles | يتوجب عليّ البقاء هنا، يا (باولا) |
| Burada Kalmam gerek. Hiçbir yere gidemem. | Open Subtitles | أحتاج للبقاء هنا لن أذهب لأي مكان |
| Sanmıyorum. Kral'la Kalmam gerek. | Open Subtitles | لا اعتقد هذا أحتاج للبقاء بجانب الملك |
| Yalnız Kalmam gerek. | Open Subtitles | إذهبي، لا بأس أحتاج أن أكون بمفردي |
| Sadece yalnız Kalmam gerek, tamam mı? | Open Subtitles | أسفة, يا (لينا). أحتاج أن أكون لوحدي, حسناً؟ |
| - Hayır canım. Benim burada CTU'da Kalmam gerek. | Open Subtitles | -لا ، يجب ان ابقى هنا فى الوحده |
| - Hayır canım. Benim burada CTU'da Kalmam gerek. | Open Subtitles | -لا يا عزيزتى ، يجب ان ابقى فى الوحده |