"kamen" - Translation from Turkish to Arabic

    • كايمن
        
    • كامين
        
    Kölelerden birinin ayağını savaş arabası ezdi, Mr. Kamen. Open Subtitles لقد إنزلقت قد إحدى العبيد أمام إحدى العربات يا سيد كايمن
    - Martin Kamen, yapımcı. - Ann Devereaux, piramit işçisi. Open Subtitles مارتن كايمن , مُنتج - آن ديفرو , بانية أهرامات -
    Bu Mr. Kamen. Bir yapımcı. Open Subtitles هذا السيد كايمن , و هو المُنتج
    Radicam Media'da John Kamen tarafından yapılmış bir filmimiz var. TED لدينا فيلم، من انتاج جون كامين في راديكال ميديا.
    Ben Dean Kamen'in ordu ve askerler için yaptığı tasarımlardan çok etkilendim, çünkü Charles ve Ray oyulmuş bir sunta yarattı. TED و انا تأثرت جدا بعمل دين كامين للجيش,او للجنود لان تشارلز و راي صمما جبيرة من الخشب الرقائقي المصبوب,هذه هي
    Ve sanıyorum Dean Kamen bir kaç yıl önce bu kolu TED'de sundu. TED وأعتقد بأن "دين كامين" قدمها إليكم في TED قبل بضعة سنوات.
    Beni ne kadar rahatlattığını anlatamam bir kaç gün önce Dean Kamen'in görkemli sunumundaki şu son cümlenin. TED ولا يمكنني ان اخبركم كم كنت مطمئنا لتلك الجملة الاخيرة في العرض الرائع الذي قام به " دين كامين " منذ عدة ايام
    Ve bu, Amerika'daki ünlü mucit Dean Kamen ile gerçekleştirdiğim yeni bir projeydi. TED وهذا مشروعي الجديد مع "دين كامين" , المخترع الشهير في الولايات المتحدة.
    DR: Kendisi burda olan, John Kamen platformun çalışmasını gösteren iki buçuk dakikalık bir video düzenledi. TED ديفيد روكويل: جون كامين...المتواجد هنا، في الواقع أعد مقطع لمدة دقيقتين ونصف للمنصة بعد إنتهائها و استخدامها من قبل الجمهور.
    Bu sabah Dean Kamen ile yaptığım konuşmada, en büyük Kendin-Yap yenilikçilerden, sizinle paylaşmak istiyorum -- bunun için bana izin verdi -- çoğunuzun duymuş olabileceği gibi teknolojisinin adı Slingshot, küçük bir yurt-odası buzdolabı boyutunda birşey. TED والمحادثة التي أجريتها مع دين كامين هذا الصباح، أحد المبدعين في DYI، أريد مشاركتها معكم -- أعطاني تصريح بفعل ذلك -- تسمى التكنولوجيا التابعة له بالمقلاع الكثير منكم قد سمع بها هي بحجم ثلاجة غرفة صغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more