"kanıtlayabilirsek" - Translation from Turkish to Arabic

    • نثبت
        
    • أستطعنا إثبات
        
    • أثبتنا
        
    • إثبات أن
        
    • إستطعنا إثبات
        
    • إثباتها
        
    Evet, eğer kayıtları bana verirseniz ve onun masumiyetini kanıtlayabilirsek, o zaman bir katil için çalışıyor olmayız. Open Subtitles اذا اعطيتني تلك الاشرطة واستطعنا ان نثبت انه بريء فـ بعدها لن نعمل لدى مجرم
    Bunu yapanın Çöpçü Adam olduğunu kanıtlayabilirsek dosyanı yeniden açabilirler. Open Subtitles إذا أمكننا أن نثبت انهُ رجل القمامة قد يعيدونَ فتحَ قضيتكَ
    Yoldan çıktığımızı düşünüyor. Eğer çıkmadığımızı ona kanıtlayabilirsek, belki o zaman kararını değiştirir. Open Subtitles وتظن أننا انشققنا عن إمرتها، إذا استطعنا أن نثبت لها أننا لم نخرج عن طوعها، فربما ستتراجع عن قرارها
    Eğer kanıtlayabilirsek birçoğumuz yozlaşmadan, dini satın almadan kutsal vazifelerin küstahça satılmasından ve daha da kötüsü Hristiyan dünyasının gözünde papalık makamının katî bozulmasından endişe duyuyoruz. Open Subtitles إذا أستطعنا إثبات ما يشك فيه أكثرنا من فساد و شروى و بيع صارخ للمناصب المقدسة
    Eğer kanıtlayabilirsek birçoğumuz yozlaşmadan, dini satın almadan kutsal vazifelerin küstahça satılmasından ve daha da kötüsü Hristiyan dünyasının gözünde papalık makamının katî bozulmasından endişe duyuyoruz. Open Subtitles إذا أستطعنا إثبات ما يشك فيه أكثرنا من فساد و شروى و بيع صارخ للمناصب المقدسة
    Eğer Newbury Heights'ta da olduğunu kanıtlayabilirsek tabi. Open Subtitles إذا أثبتنا أنه كان متواجداً في .."مرتفعات "نيوبيري نعم.
    Fakat sevgililer günü kartını başkasının yazdığını kanıtlayabilirsek, bu herkesin yararına olmaz mı sizce de? Open Subtitles لكن إذا إستطعنا إثبات أن بطاقة عيد الحب كانت بخط يد شخص آخر ألا توافقين بأن الجميع سيستفيد؟
    Eğer kanıtlayabilirsek, federal bir suç bu. İşleri hiç kolaylaştırmıyor. Open Subtitles إنها جريمة حكومية إذا تمكنّا من إثباتها
    Eğer bağlantıyı kanıtlayabilirsek, sonra belki Lloyd ile başka konuşma yapıyor oluruz. Open Subtitles لو قدر لنا أن نثبت الصلة هنا ربما يكون لدينا محادثة أخرى مع لويد
    Bu işin arkasındaki kişinin o olduğunu kanıtlayabilirsek seninle bir anlaşma yapabilirler. Open Subtitles حسناً، لكن كما تعلم، إذا أمكننا أن نثبت أنه الشخص الذي وراء ذلك ربما يمكنك أن تحصل على اتفاق من نوع ما
    Kanıtladığımız zaman, şayet kanıtlayabilirsek ve sen bu adama bir şeyler yapmak istersen sana yardım edeceğim. Open Subtitles ... عندمـا نثبت هذا , إذا أثبتنـا هذا ... و أردت أنت أن ... تفعـل شيئـاً بـه
    Ama Elliott'ın Ali'ye zarar verdiğini kanıtlayabilirsek, AD'yi ortaya çıkartırız. Open Subtitles -ربما . لكن اذا كان يمكننا أن نثبت أن إليوت يحاول أن يؤذي آليسون اذن يمكننا كشف آي دي
    Eğer Arkad'ın güvenliğimiz için bir tehdit oluşturduğunu kanıtlayabilirsek... Open Subtitles لو أستطعنا إثبات أن (آركاد) يمثل ...تهديد مباشر الى أمننا
    Eğer bu Wickels bu işin arkasında olduğunu kanıtlayabilirsek... bu gizem internet şirketleri gibi çöker ve Cooolsville yine bize saygı duyar. Open Subtitles لو أثبتنا أن (ويكلز) وراء هذا سوف ينتهي هذا الغموض من أين حصل علي الراندمنيوم؟
    - Çocuklar, eğer kullanılan bu ilaçların yeterince test edilmediğini veya tarihlerinin geçmiş olduğunu kanıtlayabilirsek bu, durdurma kararı için iyi bir hareket olur. Open Subtitles يارفاق، إن إستطعنا إثبات أن هذا العقار المستعمل لم يتم إختباره جيدا أو حتى أن صلاحيته إنتهت
    Bu yüzden eğer bunun şirketin gerçek politikası olduğunu kanıtlayabilirsek onları haklarız. Open Subtitles لذا لو كانَ بوسعنا إثبات أن ، هذهِ سياسةُ الشركة الحقيقية
    Öyleyse ve kanıtlayabilirsek, Marie ve Walt daha bir sürü Seahawks maçına gider. Open Subtitles إن كانت كذلك، بإمكاننا إثباتها و(ماري) و(والت) قد يكون لها مدلولاً أكثر من مجرد مباراة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more