| Kalbim güm güm atıyordu ve sanki damarlarımdan kan değil de ateş, zehir gibi.. | Open Subtitles | بدأ قلبي بالخفقان وشعرتُ شعرتُ أنه ليس دماً ما كان يجري في عروقي كان شيئاً آخر |
| Rahatla, kan değil. | Open Subtitles | إهدءِ، هذا ليس دماً |
| Doğru kan değil, daha güçlüsü? Ne dediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | ليس (دماً حقيقياً) ولكنه شيئاً أقوى هل تعلم مالذي أتحدث عنه ؟ |
| Damarlarında kan değil, ateş dolaşır. Tanrı'nın seviştiği kız yok olur. Bir anda. | Open Subtitles | عروقه يجرى بها نار ، ليس دم إذا إلاه أحب بنتا تذهب فى ومضة واحدة |
| Bu kan değil. Nedir bu? | Open Subtitles | هذه ليست دماء ما هذا؟ |
| - Kana basıyorsun. - kan değil boya. | Open Subtitles | أنت تخطوا بالدماء - إنها ليست دماءاً - |
| Kan için kan değil, Bhavani kardeş, kanın yerine kan. | Open Subtitles | ليس الدم بالدم يا بهافاني ، الدم من أجل الدم |
| Bu kan değil. | Open Subtitles | هذا ليس دما |
| Bu kan değil. Yanlış bir şeyler var. | Open Subtitles | هذا ليس دماً هنالك خطب ما |
| kan değil bu. Başka bir şey. | Open Subtitles | هذا ليس دماً, بل شيءٌ آخر |
| kan değil bu, boya. | Open Subtitles | ليس دماً ، إنه طلاء |
| kan değil. | Open Subtitles | حسناً ، إنّه ليس دماً |
| Bu kan değil dostum. | Open Subtitles | هذا ليس دماً يا صديقي |
| - hayır kan değil. | Open Subtitles | ــ إنّه ليس دماً. |
| Bu kan değil. Pizza sosu. | Open Subtitles | ذلك ليس دم .إنـها صلصة البيتزا |
| kan değil, ter değil. Sanırım ne olduklarını biliyorum. | Open Subtitles | ليس دم وليس عرق أظنني أعرف ما هو |
| Hayır, boya bu, kan değil. | Open Subtitles | لا، ليس دم أنه بوية |
| Gerçek kan değil. Evet. | Open Subtitles | ليست دماء حقيقيه |
| Köprücük kemiğinde kahverengi bir iz var. kan değil. | Open Subtitles | آليكس " هناك أثر بني على الترقوة " وهو ليس الدم |
| Bu kan değil. | Open Subtitles | ذلك ليس دما |
| Sadece kan değil, bütün yaralı ve hastalar için geliyor. | Open Subtitles | ليست الدماء فقط إنها قادمة من أجل كل المرضى و الجرحى |
| Sahte kan değil, insan kanı. | Open Subtitles | هو لَيسَ دمّاً مزيفاً. هو إنسانيُ. |