| Maçı izlemek üzereyiz. İstersen bize katılabilirsin, bir koltuk kap. | Open Subtitles | سوف تشاهد اللعبة يمكنك ان تشاركنااذا اردت احضر كرسي |
| Ve işte daha küçük ölçekte, bir küpe ölçeğinde veya seramik bir kap veya bir müzikal enstrüman önemli ve anlamlıydı. | TED | وهناك على النطاق الأصغر ، بحجم قرط أو وعاء من السيراميك أو آلات موسيقية ، كانت جوهرية ومترعة بالعاطفة. |
| Aşağısı öldürme alanı. Bir silah kap, veya beş silah ve ateş etmeye başla. | Open Subtitles | تحت هناك منطقةُ القتلَ، أمسك بندقية او خمسة، إمشي إبدأ بإطلاق النار |
| kap Jo burada çok kişi var ve bizden sadece bunlarla on beş gün hayatta kalmamızı mı istiyorlar? | Open Subtitles | "كاب جو" هناك العديد من الناس هنا .. يرغبون منا أن نظل على قيد الحياة لنصف شهر بهذا فقط؟ |
| Eğer siz kaba "Kayna, küçük kap, kayna" derseniz kap tatlı yulafla dolacaktır. | TED | اذا قلت للوعاء "اغلي أيها الوعاء الصغير، اغلي. " عندها تمتلأ بالحساء اللذيذة. |
| Önce kayak yapan şu gençlerle biraz kayacağım. Kayaklarını parlat Bir tane Juicy Fruit kap Tadı seni harekete geçirecek | Open Subtitles | حالما أجلب بعض المساحيق مع أولئك المتزلجون الشباب كيف حالك؟ |
| Oraya dön ve birkaç torba kap gel. | Open Subtitles | ارجعي هناك و أحضري بعض الحقائب من السيارة |
| Yo, anahtarları kap. Gidiyoruz'. | Open Subtitles | يا صحاب الهدوء التام اجلب مفاتيحك نحن ذاهبون |
| Bir dakika sonra kendini pencereden içeri atar bu. Sağlam bir şey kap hemen. | Open Subtitles | ستدخل بواسطة هذه النافذة في دقيقة احضر اي شي يمكنك احضارة. |
| Ronnie git bir kahve kap, ben de kelepçeleri çıkarayım. | Open Subtitles | روني , أنت احضر القهوة وأنا سأفك الاصفاد |
| Abur cubur kutusunu kap ve bir kaç soda al, yola çıkalım. | Open Subtitles | احضر صندوق من الأشياء الدسمه و بعض المشروبات الخاليه من السكر و فلننطلق |
| Grimm'inin sihirli yulaflı kap hakkındaki peri masalını hatırlıyor musunuz? | TED | هل تذكرون حكاية جريم الخيالية حول وعاء الحساء السحري؟ |
| Bunlar kap içine kap geçecek şekilde tasarlanmış, çalışmak için elektriğe gerek duymayan buzdolapları. | TED | هذه ثلاجات مبردة لا تحتاج للكهرباء، إنه تصميم وعاء داخل وعاء. |
| - kap kaç. Onu zorla almışlar, dışarıdaki siyah Hummer ile kaçmışlar. | Open Subtitles | بمجرد أن أمسك به، لاذوا بالفرار إلى هامر الأسود الذي كان ينتظر خارج. |
| kap Jo zar zor okuyabiliyor. | Open Subtitles | كاب جو" بالكاد يستطيع القراءة" منتديات فونيكات |
| Ve siz "dur, küçük kap, dur" derseniz, o duracaktır. | TED | وإذا قلت، "توقف أيها الوعاء الصغير، توقف " فسيتوقف عندها. |
| Kenny, sniper mermisini kap ve beni su kulesinden gelenlerden koru. | Open Subtitles | كيني أجلب بندقية القناص وأحمي ظهري من برج المياه |
| Louise, içkiye ihtiyacımız var. Çantanı kap. | Open Subtitles | لويس, نحتاج لنشرب كوكتيل أحضري حقيبتك المستأجرة |
| Patenlerini kap da bisiklet yolunda buluşalım, kanks. | Open Subtitles | اجلب حذاء التزلج و قابلنا في مسار الدراجات لكن علي الإنتهاء في الساعة الثالثة |
| Bu depolama tankında saklanan mühürlü bir kap vardı. | Open Subtitles | كانت هناك حاوية مُغلقة قبل أن يوضع في سفينةِ الاحتواء. |
| Pamela, her ne yapıyorsan bırak ve dosyaları kap. | Open Subtitles | باميلا ، توقفي عن فعل ما تفعليه الآن و احضري الملفات المطلوبة |
| Sen dışarıda bize yer kap, ben de hemen geliyorum. | Open Subtitles | احصلي لنا على مقاعد بالخارج وسأقابلك هناك |
| Aldıklarımızı kap ve beni izle. Benim daireyi deneriz. | Open Subtitles | احمل الأغراض واتبعني سنذهب إلى منزلي |
| Ayrıca özel bir kap içinde eve yemek götürme hakkınız da vardır. | Open Subtitles | ويمكننا أيضاً أخذ عاءنا معنا في حافظة خاصة |
| Hammer, git, donmuş meyve kompostosu ve şu aperatif keklerden kap gel. | Open Subtitles | هامر, إجلب بعض الفواكه المجمدة والوجبات الخفيفة |
| Ben de düşündüm ki kap işlemini burada, evimizde yapabiliriz. | Open Subtitles | لذا لقد عنّ لي، لماذا لا نجري إجراء سدادة عنق الرحم هنا، في المنزل. |