| Gelecek on beş dakika için karı ve koca olacağız sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أنّي و أنت زوج وزوجة للـ ... 15 دقيقة القادمة |
| Hummalı zamanlarımda karı ve koca olduğumuz hayal ettim. | Open Subtitles | وأنا أعاني من الحمى حلمتُ بإننا .كُنا زوج وزوجة |
| Illinois eyaletinin bana verdiği yetkiyle şimdi sizi, karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من ولاية إيلينوي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة أحبك يا فين |
| Bana verilen yetkiye dayanarak sizi karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | بموجب ما خوّل لي من صلاحيات أعلنكما الآن، زوجاً وزوجة |
| Bu bedenlerin içinde olduğunuz sürece, bu hayatta, karı ve koca olacaksınız. | Open Subtitles | طالما تعيشان بهذه الأجساد في هذه الحياة فأنتما زوج و زوجة |
| Californiya Eyaleti'nin bana verdiği yetkiye dayanarak, sizi karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | جميل. بالقوة المخولة إلي من ولاية كاليفورنياً, أعلنكما زوجاً و زوجة |
| O zaman sana ilk elden tercübemi paylaşayım ben evliliğin gizli bir müessese olduğunu düşünmüşümdür hep ve bunu da sadece karı ve koca gerçekten takdir edebilir ve anlayabilir. | Open Subtitles | بما أني شخص مر بالتجربة أؤمن أن الزواج علاقة مقدسة لا يمكن أن يقدرها ويفهمها سوى الزوج والزوجة |
| Batı Virginia eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | من منطلق السلطة المُخوّلة لى" ،من قِبل ولاية "فيرجينيا الغربية "أعلنكما الآن زوج وزوجة" |
| O zaman sizleri karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | إذاً أعلنكما الآن زوج وزوجة |
| Tanrı huzurunda sizi karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | باسم الرب ، اعلنكما زوج وزوجة |
| Mükemmel. Şimdi sizi karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | رائع، والآن أعلنكما زوجاً وزوجة |
| Posta yoluyla gelen yetkime dayanarak sizleri karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | باسم السُلطة المُخوّلة لي... من قِبل خدمة كهنوتيّة بالبريد... إنّي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة. |
| karı ve koca, ilan ediyorum sizi. | Open Subtitles | أعلنكما الآن زوجاً وزوجة |
| Evet. karı ve koca. Aşıklar. | Open Subtitles | أجل زوج و زوجة حبيبان |
| Evet. karı ve koca. Aşıklar. | Open Subtitles | أجل زوج و زوجة حبيبان |
| Bundan böyle, Vassilissa ve Antonio'yu karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | الآن (فاسيليسا) و (أنطونيو) زوج و زوجة. |
| Online Uluslararası Hayat Kilisesi'nin bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak sizleri bir kez daha karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | حسناً . بالسُلطة المخولة لي . من قبل كنيسة الحياة العاملة علي الإنترنت . ها أنا مُجدداً أعلنكما زوجاً و زوجة |
| Sizi karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | والآن أعلنكما زوجاً و زوجة. |
| Neden karı ve koca bir ekip gibi Çalışmıyor? | Open Subtitles | لماذا لا يعمل الزوج والزوجة كفريق؟ |
| Şimdi sizi karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | أنا الآن أنت الفظ الزوج والزوجة. |
| İçimdeki güçle ve Dünyalar arası Federasyonun bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | ...بالأتحاد الكوكبى بين المجرات أعلنكم رجل وزوجته... . |
| Bu siteye göre hikaye şöyle, karı ve koca olan Greg ve Beverly Miner, 2003'te evi almış. | Open Subtitles | .. طبقاً لموقع البيت المخيف القصة تكون زوج وزوجته (غريغ) و (بيفيرلي مينر) اشتروا المنزل في عام 2003 |
| Bu çifti karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | اقرر بذلك ان هذان الاثنان هما الآن، زوج وزوجه |
| Ben de sizi karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | اعلنكما الان زوجا وزوجة. |