| Sekreterim karıma ulaştı, karım da beni kovdu. Ne darbe ama değil mi? | Open Subtitles | سكرتيرتي وصلت إلى زوجتي، وزوجتي طردتني، أليست هذه ركلة في الرأس؟ |
| Onunla konuştuğumda omuz silker ve yaptığım espriler haricinde karım da bu duruma her zaman güler. | Open Subtitles | وزوجتي تضحك دائماً إلا عندما أقول شيء مضحك |
| Hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Sana teşekkür ediyorum karım da teşekkür ediyor. | Open Subtitles | لم أشعر يوماً بمثل هذه السعادة أشكركَ، وزوجتي أيضاً تشكرك |
| İstersen konuşabiliriz. Yani, benim karım da öldü. | Open Subtitles | ولكن يمكننا الحديث عنه إن أحببتِ، فأنا أتفهّم الأمر، فقد ماتت زوجتي أيضًا |
| Sayende karım da dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | وبفضلك، زوجتي أيضًا |
| Ama karım da aynı şeyi düşünürse ben yaşayamam. | Open Subtitles | لكن لايمكنني أن أعيش بمجرد أن زوجتي تعتقد بذلك |
| karım da gittiğine göre doğruları konuşacak kimsem kalmadı artık. | Open Subtitles | عندما رحلت زوجتي لم يتبقَ لي أحداً ليقول لي الصدق |
| Çünkü kendimi pek iyi hissetmiyorum ve karım da gribe yakalandı... | Open Subtitles | لإنني أشعر بأنني لست على مايرام وزوجتي مريضة بالافلونزا |
| Kızım istediği kursa gidiyor ve karım da mutlu. | Open Subtitles | وابتني تستطيع الذهاب لحصة الرقص وزوجتي سعيده |
| Kızım cuma günü münazarasını kazandı oğlum cumartesi futbolda gol attı ve karım da annesini bensiz ziyaret etmeyi kabul etti. | Open Subtitles | ابنتي فازت بمناضرتها الجمعة، ابني سجل هدف السبت وزوجتي قبلت زيارة أمها بدوني |
| Kendimi bir çukura gömüyormuş gibiydi ve karım da o zamanlar bundan hoşnut değildi. | Open Subtitles | لقد كنت أفسد حياتي شيئاً فشيئاً وزوجتي لم تكن سعيدة بذلك |
| Ama 5 yaşında bir çocuğum var ve karım da tekrar hamile. | Open Subtitles | وزوجتي حبلى مجدداً انتظر, انتظر, انت متزوج؟ |
| karım da ben de çalışıyoruz, ne kadar uğraşsam da sonunda kendimi... | Open Subtitles | أنا وزوجتي كلانا نعمل، ومع أنني حاولت بأقصى ما لدي ألا أفعل... |
| Ben ofis müdürüydüm, karım da onun en yakın arkadaşıydı. | Open Subtitles | كنت مدير مكتبها وزوجتي كانت صديقتها المقربة |
| Sayende karım da dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | وبفضلك، زوجتي أيضًا |
| Benim karım da akciğer kanserinden öldü. Yılda 3 milyon kişi bu yüzden ölüyor. | Open Subtitles | أتعلم أن زوجتي توفيت من جراء سرطان الرئة ثلاثة ملايين شخص يموتون سنوياً بهذا المرض |
| Yanılmıyorsam, karım da şu sıra onların etkisi altındadır. | Open Subtitles | أعتقد أن زوجتي تقع تحت تأثيرهم . لكنها لا تريد أن تحطمني . . |
| Çok şaşırdım. İşgüzar eski karım da her şeye kural koyardı. | Open Subtitles | يا لها من مفاجئة, لدى زوجتي السابقة المتسلطة العديد من القوانين |
| - Sevgili karım da dahil içimizden 20 kişiyi öldürdü. | Open Subtitles | لقد قتلت عشرون من رجالي بما فيهم زوجتي الحبيبة |