| Karanlık çöktüğünde, geriye kalan rüyalar yok edilecek. | Open Subtitles | عندما يحل الظلام سيتدمر الباقى من أحلامك |
| Karanlık çöktüğünde buralarda kaybolmanı istemem. | Open Subtitles | لا أريد أن يقبض عليك هنا عندما يحل الظلام. حسنا؟ |
| Karanlık çöktüğünde burada olmamalıyız. | Open Subtitles | لا يجب أن نكون هنا عندما يحل الظلام |
| O gün hayatta kaldı sonra Karanlık çöktüğünde onu alıp getirdik Tolliver Humphries'in naaşı ile birlikte. | Open Subtitles | لد نجى في هذا اليوم وتحت جنح الظلام إسترجعناه في هذه الليله |
| Sonra seni Karanlık çöktüğünde buradan götüreceğiz. | Open Subtitles | بعد ذلك، فإننا سنخرجك من باريس تحت جنح الظلام. |
| Karanlık çöktüğünde başladığımı göreceksin. | Open Subtitles | " ستستطيع رؤية عتبة بيتي في حالك الظلام " |
| Ama dikkat edin Karanlık çöktüğünde asıl karakterimiz ortaya çıkar ve sabaha kadar yaşananların hepsi adildir. | Open Subtitles | لكن احذروا... . عندما يحل الظلام تظهر النوايا الحقيقية |
| Karanlık çöktüğünde nehrin içine gir ki Izokular sana yaklaşamasın. | Open Subtitles | عندما يحل الظلام ، سيري في النهر حتى تهربي من (ايزوكو) |
| Aşağıya Karanlık çöktüğünde ineceğiz. | Open Subtitles | سندخل تحت جنح الظلام |
| Karanlık çöktüğünde yeniden başladığımı göreceksin. | Open Subtitles | " ستجد عتبة منزلي حتى في حالك الظلام " |