| Karanlık çağlardan beri, senden kimse korkmuyor. | Open Subtitles | منكَ؟ لم يعد يخافك أحد منذ العصور المظلمة |
| Racnosslar Karanlık çağlardan gelir, milyarlarca yıl önceden. | Open Subtitles | جاء الراكنوس من العصور المظلمة منذملياراتالسنين... |
| Karanlık çağlardan beri, senden kimse korkmuyor. | Open Subtitles | لم يعد يخافك أحد منذ العصور المظلمة |
| bu şey Karanlık çağlardan yaklaş. | Open Subtitles | هذه الأشياء من زمن العصور المظلمة اقترب |
| Ve bu bir sorun çünkü Huon enerjisi Karanlık çağlardan bu yana görülmedi. | Open Subtitles | وهذهمشكلة.. لأن طاقة الهيوان لم تعد موجودة مذ عصور الظلام |
| İngiliz İstihbaratı'nı Karanlık çağlardan aydınlığa çıkaracağız. | Open Subtitles | نحن بصدد إخراج المخابرات البريطانية من عصور الظلام إلى النور. |
| Bu Karanlık çağlardan bir ayin. | Open Subtitles | انه من العصور المظلمة |
| İngiliz İstihbaratı'nı Karanlık çağlardan aydınlığa çıkaracağız. | Open Subtitles | سنحضر المخابرات البريطانية من عصور الظلام إلى النور |