| Hava kararıyor. Tüm gece boyunca orada kalacaksın, yaşlı adam. | Open Subtitles | سيحل الظلام , وستعلق هنا طوال الليل أيها الرجل العجوز |
| Çocuklar, hava kararıyor ve görünüşe göre dışarıda bizi bekleyen bir köpek var. | Open Subtitles | بدأ الظلام يحل، يا رفاق ومن الواضح أنه لدينا كلب مجنون يتربص بالمبنى |
| Bir bakıyorsunuz, beyaz bir avcı olmuş sonra aniden her şey kararıyor ve birden ortaya, Doktor Livingstone olarak çıkıyor diye tahmin ediyorum? | Open Subtitles | أتعلم أنه فى دقيقة قد يكون مثل تريدرهورن بنفسه وفجأة يسود الظلام ليخرج منه مرتديا مثل د.ليننفستون |
| Gök kararıyor, sonra her şey karanlığa batıyor. | Open Subtitles | تظلم السماء حتى يغرق كل شئ فى هذه الظلمة. |
| Bilmiyorum ama hava gittikçe kararıyor. | Open Subtitles | لا أعلم، الجو بدأ يظلم |
| Hava kararıyor, sen ve o geceyi orada geçireceksiniz. | Open Subtitles | حينما يأتي الظلام, انت وهو ستقظون الليل هناك. |
| Biraz daha oynuyoruz, hava kararıyor, ateş yakarız... annem bize katılır. | Open Subtitles | بل نلعب حتى يحل الظلام ، ثم نوقد ناراً .. ثم تنضم إلينا أمي |
| Hadi, kampı kuralım. Hava kararıyor. | Open Subtitles | هيا ، دعونا نعود إلى الميدان ، الأمر يزداد الظلام. |
| Hava kararıyor, artık eve gitmelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تتجهي إلى المنزل ، لقد حل الظلام |
| Buradan gidelim. Hava giderek kararıyor. Neden burada duruyoruz? | Open Subtitles | ،لنذهب للقرية، لقد أوشك الظلام لمَ نبقى هنا؟ |
| Hava kararıyor,yani biran evvel... Barınak bulmam gerek.Ama önce... | Open Subtitles | وسوف يحل الظلام قريبا لذا يجب أن أعثر على ملجأ ولكن في البداية |
| Havanın hala aydınlık olması komik çünkü bugünlerde hava hep erken kararıyor. | Open Subtitles | انه مضحكٌ جدًا بأن الإضائه لازالت مطفأه ولكن الظلام يحل مبكرًا هذه الأيام |
| Bu güzel anını bölmekten nefret ediyorum ama fark etmediysen hava kararıyor. | Open Subtitles | أنت، أكره أنّ أفسد عليكم لحظتكم الجميلة، لكن إذا لم تلاحظوا ذلك، بدأ يحل الظلام. |
| Hava kararıyor. Partiye gidelim işte. Birini öldürmeden nasıl besleneceğimi de öğretirsin. | Open Subtitles | انظري، إن الظلام يخيّم، دعينا نحتفل، يمكنك تعليمي كيفي التغذّي على أحد بدون قتله. |
| Gökyüzü kararıyor. Yakında yağmur yağacak. | Open Subtitles | إن السماء تظلم قريباً، المطر سيسقط |
| Hava kararıyor. | Open Subtitles | إنها تظلم وإذا لم أرجع إلى البيت قريباً |
| Hava kararıyor. Gidelim. | Open Subtitles | الجو يظلم سنعود |
| - Neden hava gittikçe daha çok kararıyor? | Open Subtitles | لماذ يصبح الجو مظلم شيئاً فشيئاً ؟ ما الذي يحدث؟ |
| Kışın hava çabuk kararıyor, değil mi? | Open Subtitles | إنها تُظلم سريعاً خلال الشتاء، أليس كذلك؟ |
| "Mystic Falls'da günler iyice kararıyor... "...ve kalbim de kararıyor. | Open Subtitles | "الأيّام تزيد حِلكة في (ميستك فولز)، وحِلكة قلبي أشدّ وأضنى" |
| James, tek başına ölüyorsun ve her şey kararıyor. | Open Subtitles | لاتقل ذلك جيمس,ستموت لوحدك ويصبح كل شيء حولك مظلما |
| kararıyor, çok karanlık görmek için. | Open Subtitles | يزداد الأمر ظلاماً مظلم للغاية حتّى نرى |
| Hava kararıyor ve hatırlıyorsan sen karanlıkta yürümememi söylemiştin. | Open Subtitles | الدنيا هتظلّمُ قريباً وأنت قُلتَ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ أَمْشي بالظلام |
| Ve her geçen gün gittikçe büyüyüp kararıyor, değil mi? | Open Subtitles | و إنه فقط يكبر و يكبر و يصبح أظلم فأظلم؟ جيد |
| - Giderek kararıyor. | Open Subtitles | -اللعنة، إنها تفقد اللون . |