| Cennetin üzerine ant içeriz ki saygısızlığımız bir daha tekrarlanmayacak. kardeşimizin şerefini korumak adına yaptık. | Open Subtitles | أن ما قمنا به بأقصى اعتدال ممكن كان لحفظ شرف أختنا وشرفنا |
| Bu kız kardeşimizin bizi iğrenç bir herifle evleniyor olduğuna ikna etmeye çalıştığı o televizyon programlarından. | Open Subtitles | إنه أشبه ببرنامج واقعي حيث أختنا تحاول إقناعنا بالزواجمنرجلبغيض.. |
| Aramızdan ayrılan sevgili kardeşimizin bedenini ateşe vererek ruhunu bağışlayıcı Tanrımızın merhametli ellerine emanet ediyoruz. | Open Subtitles | نودع بين يدي الرحيم روح أخانا الفقيد ونرسل جسده لتفنيه النيران |
| Evey, iyiden kastınız kardeşimizin katilini asla bulamayacak takımın bir parçası olmaksa. | Open Subtitles | أجل ، إذا كان جيداً أن تكون جزءاً من الطاقم الذى لن يقبض أبداً على قاتل أخانا |
| Sevgili kardeşimizin hayattayken yaptığı mucizeyi bir çoğumuz hatırlıyordur. | Open Subtitles | العديد منكم يتذكر اليوم معجزات أخونا الحبيب في الحياة |
| Zira Ulu Tanrı büyük merhametiyle, hoşnut kaldığı sevgili kardeşimizin ruhunu huzuruna kabul ederek aramızdan aldı ve bu sebeple cismini toprağa veriyoruz. | Open Subtitles | بالقدر الذي يرضي الرب القدير في رحمته العظيمة ليأخذ روح أخينا المتوفى هنا نحن نضع جثمانه في الأرض |
| Fortinbras'ın oğlu bizim kim olduğumuzu pek bilmeden ya da sevgili kardeşimizin ölmesiyle devlet yıkıldığı sandığından bir ordu toplamış hayale kaptırıp kendini. | Open Subtitles | الذى صور له الوهم ان بنا ضعفا او عجزا بعد وفاة اخينا العزيز الراحل اعتقد ان دولتنا اعتراها الاضطراب و الارتباك |
| kardeşimizin neden öldüğünü biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرفين لمِ مات شقيقنا ؟ |
| Yeni bulunmuş kardeşimizin iki yüzlü hareketlerine mi güveneceğim? | Open Subtitles | أختنا البائنة حديثًا ذات الدوافع المُرائية؟ |
| Bana sakın çok az tanıdığımız birisine kardeşimizin zihnini açacağımızı söyleme. | Open Subtitles | أخبرني أنّنا لا نفكر بتسليم مصير أختنا لأحد نعرفه بالكاد. |
| - Jamie kız kardeşimizin oğlu. - Bırak ya! Kanımızdan olduğunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | جايمي أبن أختنا هو من دمنا وأنت تعرف ذلك |
| Bu yüzden, bu kardeşimizin vücudunu simdi mezara teslim ediyoruz. | Open Subtitles | .... الآن نودع جسد أختنا الراحلة إلى القبر |
| Kız kardeşimizin, 4400 piç kurusundan biri tarafından öldürülmesi umurunda bile değil. | Open Subtitles | لا تهتم بنا ، أو لمقتل أختنا من قبل واحد من هؤلاء الـ "4400" مفهوم ؟ |
| Kız kardeşimizin düğünü için çeyiz düzmeli. | Open Subtitles | عليه جمع المال لمهر خطوبة أختنا |
| Genç kardeşimizin hiç değişmediğini görüyorum. | Open Subtitles | ألاحظ أن أخانا الشاب لم يتغير البتة |
| kardeşimizin salıverilmesi yönündeki talebimiz dikkate alınmadı. | Open Subtitles | -طلباتنا لإطلاق سراح أخانا "محمد جاسم" لم تلبى |
| kardeşimizin salıverilmesi yönündeki talebimiz dikkate alınmadı. | Open Subtitles | -طلباتنا لإطلاق سراح أخانا "محمد جاسم" لم تلبى |
| Bence kardeşimizin kalbini yumuşatan kişi az önce şu kapıdan çıkan sevimli, güzel barmendi. | Open Subtitles | أظن أن تلك النادلة اللطيفة النادلة الحسناء التي أتت قبل قليل هي التي جعلت أخونا رقيقاً |
| Küçük kardeşimizin kendine Meksikalı bir erkek arkadaş yaptığına inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنك التصديق أن أخونا الصغير وجد لنفسه حبيب إسباني؟ |
| kardeşimizin yasal vasisi olmayabiliriz ama ona her bakımdan-- | Open Subtitles | وربما قد لا نكون الأوصياء القانونيين على أخينا نحن نهتم به... . |
| kardeşimizin kanını yerde bırakmayacağız. | Open Subtitles | سوف ننتقم لموت أخينا. |
| Sanırım bu Sebastian kardeşimizin ölümünden sorumlu olan kişi. | Open Subtitles | اعتقد بأن سباستان هذا هو المسؤل عن مقتل اخينا |
| - kardeşimizin öldüğü yerin yanında. | Open Subtitles | بالقرب من مكان مقتل شقيقنا |
| Şimdi, diğer kardeşimizin büyüsünü bozacaksınız. | Open Subtitles | الآن ، أنت ستعكس الهيكس على شقيقتنا الأخرى |