| Ben sadece sana yardım elini uzatan kardeşinim tamam mı? | Open Subtitles | مهلًا إني أخوك و حسب أحاول مساعدتك ، صحيح ؟ |
| Dinle, benimle açıkça konuşabilirsin. Ben senin kardeşinim. İşleri berbat etmiş olabilirsin. | Open Subtitles | بإمكانك أن تخبرني أنا أخوك ، لقد عبثت قليلاً |
| Sen nasıl tanık olabilirsin ki? Öz kardeşinim ama ne dediğini ben bile anlayamıyorum. | Open Subtitles | ما نوع الشهود ايمكنك أن تكون أنا أخوك ولا أفهم ما تقول |
| Şey teknik olarak senin yarı kardeşinim. Kısaca özetlediğimi söyleyebilirsin. | Open Subtitles | حسنا, تقنياً انا اخوك غير الشقيق لذا يمكنك القول انى فرضت عليك |
| Yani ben senin kardeşinim. Benimle konuşmanı isterdim. | Open Subtitles | أقصد، أنا شقيقك أتمنى لو أنك تتحدث إليّ |
| Ben de öyle. Ve hâlâ senin kardeşinim. Hayır değilsin. | Open Subtitles | لقد أحبّك، كذلك أنا أحبّك، وإنّي ما زلت أخاك. |
| Ben senin kardeşinim, ben senin danışmanınım ve bu olay hakkında bazı bakış açılarım var. | Open Subtitles | أنا أخوك, أنا منصحك ولدىّ وجهة نظر فى هذا الأمر |
| Ben senin kardeşinim, ben senin danışmanınım ve bu olay hakkında bazı bakış açılarım var. | Open Subtitles | أنا أخوك, أنا منصحك ولدىّ وجهة نظر فى هذا الأمر |
| Ben senin kardeşinim ve seni incitecek bir şeyi asla yapmam ama senden istediğimi yapmazsan arkadaşlarım bu kiliseyi yakacaklar. | Open Subtitles | أنا أخوك و لن أفعل أبداً اما يؤذيك أما أصدقائي إن لم تفعل ما طلبت سيحرقون هذه الكنيسة |
| Senin kardeşinim ve uçabiliyorum. Sen de uçabiliyor musun meraklı adam? | Open Subtitles | أنا أخوك , و أستطيع أن أطير هل أدركت ذلك , أيها المتطفل ؟ |
| Senin kardeşinim ve uçabiliyorum. Sen de uçabiliyor musun meraklı adam? | Open Subtitles | أنا أخوك , و أستطيع أن أطير هل أدركت ذلك , أيها المتطفل ؟ |
| Senin kardeşinim, bana lanet bir üvey evlat gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | ،أنا أخوك عليك اللعنة وأنت تعاملني وكأني الأخ غير الشقيق الذي من قبحه تحتجزه في العليّة |
| Ben senin kanından, canından olan kardeşinim. | Open Subtitles | هاي انا اخوك من من لحم ودم ، صح ؟ |
| Bana ailenin, kan bağının... herşey olduğunu söyledin, ve ben senin kardeşinim. | Open Subtitles | اخبرتني بان الدم والعائله... هو كل شيء,وانا اخوك |
| Ben senin kardeşinim. Burada olmadığım zamanda gidecek yerim yok. | Open Subtitles | أنا شقيقك لا مكان أذهب إليه حين أغادر |
| Bana "kanka" mı diyorsun? Ben senin "kankan" değilim, kardeşinim. | Open Subtitles | أنت تسميني هكذا "أخي" أنا لست أخوك أنا شقيقك |
| Ben de öyle. Ve hâlâ senin kardeşinim. | Open Subtitles | لقد أحبّك، كذلك أنا أحبّك، وإنّي ما زلت أخاك. |
| Uzun zamandır senin kardeşinim. | Open Subtitles | انت تَعْرفُني أنا كُنْتُ أَخُّوكَ لوقت طويل |
| " Ben aslında senin üvey kardeşinim. " | Open Subtitles | في الواقع, أنا أخوكِ غير الشقيق |
| Ben Derek. Galiba senin kardeşinim. | Open Subtitles | انا ديريك اعتقد اني اخيك |
| Ben senin küçük kardeşinim. | Open Subtitles | أَنا أختُكَ الصَغيرةُ. |
| Çünkü senin kardeşinim ve beni seviyorsun. | Open Subtitles | -لأنني أختُكِ وأنتِ تحبينني . |
| Ben senin kız kardeşinim. | Open Subtitles | كنت هناك . أنا شقيقتك |
| Sen benim sahip olamadığım kardeşimsin. Ben de senin kardeşinim. | Open Subtitles | لقد كثنت لي بمثابة الأخ الذي لم يولد و أنا لك بمثابة الأخ الذي لم يولد |