| Kızıl Çin'in büyük bir problem olduğunu kast etmiştim. | Open Subtitles | لقد عنيت أن الصين الحمراء تعتبر مشكلة كبيرة |
| Bana eşlik etmeni kast etmiştim. | Open Subtitles | عنيت كمرافقة لي |
| Hadi ama, karını kast etmiştim ben. | Open Subtitles | بحقك، لقد عنيت زوجتك |
| Zor olmalı diye kast etmiştim. | Open Subtitles | قصدتُ أنّ الأمرَ صعب |
| Kusura bakma. Kendi sağımı kast etmiştim. | Open Subtitles | آسف، قصدتُ يميني أنا. |
| Sürücünün koşarak olay yerinden kaçmasını kast etmiştim Bay Palmer. | Open Subtitles | كنت أشير إلى السائق الذي هرب من مكان الحادث، سيد بالمر |
| Canlı kulakları kast etmiştim. | Open Subtitles | . عنيت اّذان حية |
| Bir hanımefendi olduğunu kast etmiştim. Bir asaletin var. | Open Subtitles | عنيت أنك سيدة, لديك كرامة |
| Hayır, diğer gerçeği kast etmiştim. | Open Subtitles | لا، لقد عنيت الحقيقة الأخرى |
| Hayır, seninle beklemeyi kast etmiştim. | Open Subtitles | لا لا, لقد عنيت أن أنتظر معك |
| Tanrı'yı kast etmiştim. | Open Subtitles | عنيت بأمر القدير |
| Bu geceyi kast etmiştim. | Open Subtitles | -أنت تعلمين ذلك -أنا عنيت.. |
| Bana eşlik etmeni kast etmiştim. | Open Subtitles | عنيت كموعد |
| Raporumda sadece ilk iki yılınızı kast etmiştim... efendim. | Open Subtitles | أنا كنت أشير إلى السنتان الأوائل سيدى |