| Ne çeşit malzemeyle ne kastettin be? | Open Subtitles | عليك اللعنة .. ماذا تقصد ما هو نوع المواد؟ |
| Bekle biraz, sen havaalanından birini alacağız derken gerçekten "havaalanından birini ALACAĞIMIZI" mı kastettin? | Open Subtitles | لحظة .. عندما قلت بأننا سوف نسطحب احداً من المطار كنت تقصد بأننا سنصطحب احداً من المطار |
| Boyun demekle bunu mu kastettin? Nedense birden kötü bir duyguya kapıldım! | Open Subtitles | ك.ك.ك.كوبي هل تعنين هذا حقا عندما تقولين كوبي؟ |
| Kocasının ne kadar ilgisiz ve umursamaz... bir pislik olduğunu kanıtlayan cebri yürüyüşü kastettin sanırım. | Open Subtitles | تعنين بأنّها قد صممت ذلك لتثبت مدى رعونة زوجها الأحمق ؟ |
| - Sana saygı duymadığımı kastetmedim. - Hayır, bunu kastettin ama sorun değil. | Open Subtitles | ذلك لا يعنى أنى قصدت ذلك لقد قصدت ذلك , لكن لا بأس |
| - İki tarafa gidebilirsin derken ne kastettin? | Open Subtitles | ماذا عنيت بقولك بإستطاعتي الذهاب بأي طريقة ؟ |
| "Çıkmaza girdi" derken neyi kastettin? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تقصد بالنهاية المسدودة ؟ |
| ! Beni kastettin herhâlde. | Open Subtitles | أنت تقصد أنها ستتركك للتعامل مع القاذورات |
| Kafamı kaynatacağın lahanayı kastettin. | Open Subtitles | اوه. أنت تقصد الملفوف الذى تغلى به الراس. |
| Saklanabileceğin başka bir yeri mi kastettin? | Open Subtitles | هل تقصد ما إذا كان هناك مكان آخر لتختبئ به؟ |
| Onlar gibi olmadığımızı söylediğinde insan olmadığımızı mı kastettin? | Open Subtitles | عندما تقول أننا لسنا مثلهم هل تقصد أننا لسنا إنْسًا؟ |
| Giyim tarzm m kastettin? Hosuna gitmedi mi? | Open Subtitles | تقصد الملابس التي ارتديها الا تعجبك |
| Sanırım "tatlım" demekle yakışıklı ve tehlikeliyi mi kastettin. | Open Subtitles | أة.أعتقد إنك تعنين لطيف وسيم,و.. خطير قليلاً. |
| John Bosworth iş bitirici elemanımız derken .tam olarak neyi kastettin? | Open Subtitles | اذا عندما قلت ان جون بوزورث هو رجلكم الخبير ماذا تعنين بالضبط ؟ |
| Ayakkabılarını mı kastettin? | Open Subtitles | آه .. أنتي تعنين أن نأكل أحذيتهم؟ |
| Beni özleyeceğini söylediğin zaman ne kastettin? | Open Subtitles | ماذا قصدت عندما أخبرتني أنك ستشتاقين لي؟ |
| Beni özleyeceğini söylediğin zaman ne kastettin? | Open Subtitles | ماذا قصدت عندما أخبرتني أنك ستشتاقين لي؟ |
| Yani, beni alt etmekten bahsederken... üçüncü sekizi kastettin, değil mi? | Open Subtitles | - قولك أنك تسبقني في طلق النار - عنيت الأوراق الرابحة |
| Şu çok özel suçla ilgili "emin değilim" derken ne kastettin? | Open Subtitles | ماذا كنت تعني قبل قليل حين قلت أنك لست واثقاً، حيال الجريمة الفائقة؟ |
| "Gidiyorum" derken "Seviyorum"u kastettin sanırım. | Open Subtitles | قلتِ "اغادر" اعتقد قصدتِ "احبك" |
| Marie, bütün gün televizyon derken neyi kastettin? | Open Subtitles | ماري، الذي عَنيتَ مِن قِبل "تلفزيون طِوال النهار"؟ |
| Geçen gün, "Yapmadım." demekle ne kastettin? | Open Subtitles | ماذا كنت تقصدين في ذلك اليوم عندما قلت أنك لا تفعلين ذلك |
| Bence hayvanların tuz yaladıkları yerdeki geyik avcılarını kastettin.* | Open Subtitles | اعتقد تقصدي مثل صيد الغزال في مياه مالحه. |
| Şimdiyi kastettin, değil mi? | Open Subtitles | ...انا اعنى لقد قصدتى الان , صحيح ؟ لما لا ؟ |
| Annem yanıldı derken neyi kastettin? | Open Subtitles | ماذا قصدتَ بأنّ أمّكَ كانت مخطئة؟ |
| Öleceğimi söylemiştin, ama bu dünyayı kastettin. Göz açıp kapayıncaya dek geçecek. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنني سأموت لكنكِ عنيتِ هذا العالم بأكمله سيختفي عن الوجود |