"kaybetseydim" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدتك
        
    • خسرتك
        
    • خسرتُ
        
    • فقدتكِ
        
    • لو فقدت
        
    • لو خسرت
        
    Ya bugün yaralansaydın ve ve seni kaybetseydim? Open Subtitles ماذا كان ليحدث اليوم إذا كُنتِ قد تعرضتي للإصابة إذا فقدتك ؟
    Seni kaybetseydim kim bilir ne yapardım. Open Subtitles لكن لا أعلم ماذا يمكن أن أفعل إذا فقدتك
    Seni kaybetseydim, ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف ماذا كنت سأفعل اذا فقدتك
    Ben buna aptal derim.Bencil aptal. Eğer seni kaybetseydim ben ne yapardım? Open Subtitles هذا من اسميه أحمق أناني أحمق ماذا سيحدث لي لو خسرتك الآن؟
    Seni kaybetseydim ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما كنت سأفعله لو خسرتك
    Tüm o parayı kaybetseydim başım belaya girerdi diye düşündüm, ben de karşı koydum. Open Subtitles حسنآ,أنا عرفتُ أنني سأكون في ورطة لو خسرتُ كل ذلك المال,لذا قاتلت
    Seni kaybetseydim ne yapardım bilmiyorum... Open Subtitles لا أَعْرف ماذا كُنْتُ سَأَفعل ...لو أنني فقدتكِ
    O gece küçük oğlumu kaybetseydim dayanamazdım. Open Subtitles لو فقدت ابني الصغير تلك الليلة، لما كنت سأصل إلى هنا.
    Harper Avery Ödülü'nü kaybetseydim hastaneden kaçıp bir şişe viskiyle yatağımda saklanırdım. Open Subtitles لو خسرت لتوي الـ"هاربر إيفري"، فسأتغيب، وأظل في فراشي مع زجاجة نبيذ.
    Seni kaybetseydim ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل اذا فقدتك
    Seni kaybetseydim, ne yapardım... bilmiyorum, John Ross. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعله لو فقدتك (جون روس)
    Eğer bir sene içerisinde seni ve Christine'i kaybetseydim? Open Subtitles ولو فقدتك أو فقدت (كريستين) خلال عام واحد؟
    Seni kaybetseydim... Open Subtitles ... لو كنت فقدتك
    Seni kaybetseydim... Open Subtitles إذا حصل وأن فقدتك...
    Eğer seni kaybetseydim bunu kaldıramazdım. Open Subtitles إذا خسرتك لم اكن لأتحمل ذلكَ
    Bir savaşı kaybetseydim şu an burada olur muydum? Open Subtitles هل تظنين أنني سأكون بمكاني لو كنت قد خسرتُ حربًا ؟
    kaybetseydim onların midesini boylardın. Open Subtitles لو خسرتُ لكنتَ وجبة سائغة لهما
    - Seni kaybetseydim... - Kaybetmezsin. Open Subtitles .. إذا فقدتكِ - لن تفقدني -
    Ama kaybetseydim, kimsenin umurunda olmazdı. Open Subtitles انت تعلم لو فقدت مالا، لا أحد سيخلفه
    Tüm bunları kaybetseydim çiftliğimi kaybetmiş olurdum. Open Subtitles لو خسرت كل هذا ، لـ خسرت مزرعتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more