| Birçok defa çölde bulundum. Genelde yeri kazıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت بالصحراء لمراتٍ عديدة على الرغم أنني عادة أحفر بالأرض |
| Çocukluğumdan bu yana çiftliği kazıyorum. | Open Subtitles | من المزرعة. لقد كنت أحفر واستخرجهم منذ كنت طفل. |
| Arka bahçedeki çitin altına delik kazıyorum. | Open Subtitles | أنا أحفر حفرة تحت السياج في الفناء الخلفي |
| Adımı kazıyorum, sonra da mürekkeple boyayacağım. | Open Subtitles | أنا أحفر إسمي وبعد ذلك أملأه بالحبر. |
| Yıllardır tünel kazıyorum bugünden yarına kadarki her anı arıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت احفر الانفاق منذ عقود ابحث في كل لحظة من أمس إلى الغد |
| Söylemiştim, kazıyorum. | Open Subtitles | لقد قُلت لك, أحفر طريق للخروج من هُنا |
| - Hendek kazıyorum. - Ne hendeği? | Open Subtitles | ـ أحفر خندق ـ لماذا تحفر خندق؟ |
| - Yeteri kadar var işte. Bu kahrolası çukuru niye kazıyorum sandın? Ne bileyim. | Open Subtitles | حالي ميسور لمَ تظنني أحفر هذه الحفرة؟ |
| Daha büyük çukur kazıyorum. | Open Subtitles | أنا أحفر الكثير من الحفر الكبيه |
| Kendi çukurumu mu kazıyorum? | Open Subtitles | أنا أحفر لنفسي حفرة؟ .. أنا لا |
| Korkumu bastırıp, kazıyorum. | Open Subtitles | أخفي الخوف ، وأنا أحفر |
| Bu deliği niye kazıyorum sanıyorsun? | Open Subtitles | لماذ تظنينني أحفر هذه الحفرة؟ |
| Bu deliği niye kazıyorum sanıyorsun? | Open Subtitles | لماذ تظنينني أحفر هذه الحفرة؟ |
| Kendi mezarımı mı kazıyorum? | Open Subtitles | هل أحفر قبري بيدي؟ |
| Yüzünü zihnime kazıyorum. | Open Subtitles | أنا أحفر وجهك في ذاكرتي |
| İsmimi kazıyorum. | Open Subtitles | أنا أحفر اسمي ماذا ؟ |
| Pekala. Çukur kazıyorum. | Open Subtitles | حسناً، أحفر حفراً. |
| At için mezar kazıyorum. | Open Subtitles | أحفر قبرا للحصان |
| Bir kız için delik kazıyorum. | Open Subtitles | أحفر حفرة لفتاة |
| Bir kazıcı olarak daha çok kazıyorum, Aşağı doğru, | Open Subtitles | كحفار احفر عادة في الأسفل في الأرض |
| Ben hızlı kazıyorum. | Open Subtitles | أنا احفر بسرعة. |
| Onun mezarını kazdığını biliyorum. Şimdi ben seninkini kazıyorum. Öptüm | Open Subtitles | "أعلم بأنّكِ حفرتِ قبرها، الآن سأحفر قبركِ" A" |