| lmmunitech ortakyaşamları klonladı, sonra bir kaza oldu. | Open Subtitles | ايميونيتك نسخت المتكافل ثم وقعت حادثة هناك |
| Fabrikada bir kaza oldu. Benim yüzümden neredeyse bir adam ölüyordu. | Open Subtitles | وقعت حادثة في المصنع، رجل إقترب من الموت و الشكر لي! |
| LuthorCorp'ta bir kaza oldu ve sanırım Lex siyah Kriptonit'ten etkilendi. | Open Subtitles | وقع حادث في شركة لوثر كورب وأعتقد أن ليكس تأثر بالكريبتونايت الأسود |
| Fakat bir kaza oldu bir virüs kaçtı herkes ama herkes öldü. | Open Subtitles | ولكن حدثت حادثه وتسرب الفيروس ومات الجميع |
| Hemen gelmelisin. Bir kaza oldu. | Open Subtitles | عليك ان تأتي بسرعة لقد حصل حادث |
| - Bir otoyol kaza oldu mu? - Hayır, gökler. | Open Subtitles | هل كان حادث على الطريق السريع أوه ، بالطبع لا |
| Dinle, köpek için üzgünüm. Bir kaza oldu. | Open Subtitles | لعلمك , انا اسف لما حدث للكلب كان حادثاً |
| Sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama dün gece bir kaza oldu. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اخبرك بذلك ولكن الليلة الماضية كان هناك حادث |
| - Fark ettiniz mi bilmiyorum ama dün dinlenme odasında bir kaza oldu. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت لاحظت لكن حصلت حادثة في غرفة الاستراحة |
| Sizleri rahatsız ettiğim için özür dilerim, ama şeflerden biriyle bir kaza oldu. | Open Subtitles | في الحقيقة أنني متأسف على انتهاك حرمتكما ولكن هناك حادث وقع لأحد الطهاة |
| Kobay üzerindeki çalışmamızda bir kaza oldu. | Open Subtitles | ليس دائماً؟ لقد وقعت حادثة لأحد الدراسات الخاصة بحيوان رئيسي |
| Merhaba? Yardımınıza ihtiyacım var. Bir kaza oldu. | Open Subtitles | مرحباً، أحتاج لمساعدتك فقد وقعت حادثة |
| Ah, Tanrım, bir kaza oldu. | Open Subtitles | ياالهى, لقد وقعت حادثة |
| Mürettebat kabul etti ama Bir kaza oldu geçen hafta. | Open Subtitles | ووافق الطاقم على هذا ..... ولكن بعدها بإسبوع وقع حادث |
| Seni cebinden arıyorum. Bir kaza oldu. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الإتصال بهاتفك الخلوي، وقع حادث في حوض السباحة |
| Korkunç bir kaza oldu. Lütfen benimle gel. | Open Subtitles | لقد وقعت حادثه فظيعه تعال معى من فضلك |
| Yukarda bir kaza oldu. | Open Subtitles | لقد حصل حادث هناك |
| Dinle, ah, küçük bir kaza oldu. | Open Subtitles | - اسمع، أنا ،،، كان حادث يذكر، |
| Helen, denedim. Bir kaza oldu. Durduramıyorum. | Open Subtitles | هيلين , حاولت , كان حادثاً مفاجئاً لا يمكنني ايقافها |
| Ve bu şekilde sadece üç yıl önce bir kaza oldu. | Open Subtitles | حتى قبل ثلاث سنوات كان هناك حادث واحد من هذا القبيل. |
| O gece gerçekten de Meymenetli Kokular'da ölümlü bir kaza oldu. | Open Subtitles | فقد حصلت حادثة مميتة في المنشرة تلك الليلة. |
| Sarah... bir kaza oldu. | Open Subtitles | أنظري." سارة".. هناك حادث وقع لرجل |
| Yakınlarda makina bölümünde bir kaza oldu. | Open Subtitles | كان هناك حادث في الآونة الأخيرة في واحدة من حظائر الجهاز. |
| Önemli değil. kaza oldu işte. | Open Subtitles | أوه، لاتقلق حوله، هو كَانَ حادثاً. |
| Ufak bir... ..kaza oldu ama ben iyiyim. | Open Subtitles | . . كان هناك حادثة و لكنني بخير هذا لا يؤلمني |
| Hayvanat bahçesinde bir kaza oldu. | Open Subtitles | كان هُناك حادث في حديقة الحيوان. |
| Bir kaza oldu ve ambülanslar onları götürdü, nerede olduklarını bilemiyoruz... | Open Subtitles | كانت هنالك حادثة سيارة وسيارة الاسعاف اخذتهم بعيدا ونحن لا نعلم اين هم |
| Küvette bir kaza oldu. Hatırlıyor musun? | Open Subtitles | الحادث الذي وقع في حوض الاستحمام أتتذكرينه؟ |