| Çavuş Spencer, kaza sonucu boğulma ve diğer üzücü tırmanırken düşme olayı | Open Subtitles | العريف سبينسر، مات في حادث غرق. والآخرون السيئو الحظ سقطوا وهم يتسلقون الجبل. |
| Kuzeybatı'daki polisler, adamımızı bir kaza sonucu yakalamışlar. | Open Subtitles | الشرطة في الشمال الغربي قبضوا على هذا الشخص في حادث |
| Eski sunucu kaza sonucu ölüyor ve yeni sunucu da bir bayan. | Open Subtitles | المذيعة ماتت في حادث سيارة ، والمذيعة الجديدة أنثى |
| O velet bir kaza sonucu öldü. Böyle diyeceksiniz herkese. | Open Subtitles | اخبر الجميع ان الفتى مات بحادث مؤسف |
| Yasadisi modlanmis bir Sentetik yüzünden bir adam kaza sonucu öldü. | Open Subtitles | هذا الرجل مات بحادث اقحم في ذلك |
| Bu yangın kaza sonucu çıktıysa o zaman neden bizim bulunduğumuz ruh hastaları bölümüne gömüldü o? | Open Subtitles | لكن اذا كانت هذه حادثة لماذا هو مدفون في قسم المختلين عقليا في المقبرة |
| Bir kaza sonucu hesaplarda açık var. | Open Subtitles | بسبب حادث ما تعرضت شركتي لعجز في حساباتها |
| Hepiniz, laptop bataryasının aşırı ısınması sonucu oluşan trajik bir kaza sonucu can vereceksiniz. | Open Subtitles | كلكم ستمتون في حادث مأساوي بسبب بطارية حاسوب معيبة |
| Yerel bir atletken 15 yaşında geçirdiği kaza sonucu felç olmuş. | Open Subtitles | لقد كان رياضيا محليا اصبح مشلولا عندما كان في حادث عندما كان عمره 15 عاما |
| İlk Bayan Crain de bir "kaza" sonucu orada ölmüştü. | Open Subtitles | حيث السيدة الأولى كارين قتلت أيضاً في "حادث"؛ |
| Ona Himalayalara tırmanırken bir kaza sonucu öldüğümü söyle.. | Open Subtitles | أخبره أني قتلت في حادث تسلّق في هيمليس . |
| Odun keserken bir kaza sonucu öldü dedim ona. | Open Subtitles | قلت له توفي والده في حادث حطاب. |
| Ülkesine hizmet ederken kaza sonucu öldüğünü. | Open Subtitles | أنه مات في حادث أثناء خدمة بلاده. |
| Dükkan talihsiz bir kaza sonucu yok oldu. | Open Subtitles | إحترق المتجر بحادث غريب |
| Polis geçen hafta, ayın üçünde bir snuff filmi çekmek üzereyken kaza sonucu ölen sinema profesörü Jorge Castro'yu suçlayıcı nitelikte belgeler ve çok sayıda snuff filmi buldu. | Open Subtitles | هذا الإسبوع ، الشرطة وجدت ... عدد من أفلام التعذيب ... و الأفلام الوثائقيه التي تتهم جورج كاسترو) ، أستاذ السينما) ... الذي مات بحادث ... |
| Bir başka kaza sonucu. | Open Subtitles | كانت هذه حادثة أخرى |
| Bir kaza sonucu hesaplarda açık var. | Open Subtitles | بسبب حادث ما تعرضت شركتي لعجز في حساباتها |
| Dedektiflere göre patlama, bir kaza sonucu gerçekleşmiş olabilir. | Open Subtitles | ويعتقد الخبراء أن الانفجار وقع بسبب حادث بشع |