| ...bir koyun bir keçiden ne kadar farklıysa aileye o kadar benzemiyordu. | Open Subtitles | لا تحمل شبها أكثر لآبائهم مثل شبه الخروف إلى الماعز |
| Evet. keçiden büyük olmaları gerekir. | Open Subtitles | اجل,ينبغي ان تكون اكبر من الماعز القريب منها |
| Bir keçiden. | Open Subtitles | مِنْ a عنزة. |
| Kampüsün çevresinde sürdüğün keçiden daha güzel olan bir araba. | Open Subtitles | ذلك أفضل بكثير من ماعز تقودها في الحرم الجامعي. |
| Evet. İyiyim. O keçiden çok daha iyiyim. | Open Subtitles | احسن بكثير من تلك العنزة |
| Sana şu kadarını söyleyeyim sabun parasına satılan keçiden bahsettiğimde, oralı bile olmadı. | Open Subtitles | لم يكترث عندما قلت له صابونه العنزه |
| Hayır. Ama bu nasıl keçiden veya balon adamdan sonra kötü görülmüyor? | Open Subtitles | كلا، ولكن ما مدى سوء هذا عن الماعز أو رجل البالون؟ |
| Eğitime şurda duran keçiden başlayabilirsin mesela. | Open Subtitles | يمكنك أن تبدأ مع عاشق الماعز هناك. |
| Şuradaki keçiden çıkmış gibi kokuyorlar. | Open Subtitles | إن رائحتهم مثل رائحة الماعز |
| Beni bu keçiden uzak tut. | Open Subtitles | أبعد عني هذا الماعز. |
| - keçiden tas kebabı yapıyorum ona. | Open Subtitles | سأعد له حساء الماعز حسنا |
| keçiden geliyor, salak. | Open Subtitles | -انها رائحة الماعز يا غبي |
| Kampüsün çevresinde sürdüğün keçiden daha güzel olan bir araba. Tamam, millet bugünlük bu kadar yeter. | Open Subtitles | ذلك أفضل بكثير من ماعز تقودها في الحرم الجامعي. |
| Sana şu kadarını söyleyeyim sabun parasına satılan keçiden bahsettiğimde, oralı bile olmadı. | Open Subtitles | لم يكترث عندما قلت له صابونه العنزه |