| Zavallı çocuk, kendi canına kıymış. | Open Subtitles | يا له من ولد مسكين أن يقتل نفسه بيده |
| kendi canına kıymasına sadece aylar kaldı. | Open Subtitles | فبعدبضعةأشهرمنالآن فحسب ... سوف يقتل نفسه |
| Birinin kendi canına kıymasını düşünemem. | Open Subtitles | لا أتخيل أحد يقتل نفسه |
| O insanları, sonrasında da kendi canına kıydı. Yaşanan olaylar şanssızlıktan ibaretti. | Open Subtitles | قتل أولئك القوم وانتحر وقد كانت مأساة |
| Shao Kahn'ın Kitana'nın genç ruhunu kötüleştireceğinden korkan Kraliçe Sindel'ın, kendi canına kıymasından başka çaresi yoktu. | Open Subtitles | خوفاً مِن أن يفسد (شاوكان) روح (كيتانا) الصالحة لم يكن لدى الملكة (سيندل) خيار إلا أن تمنحها روحها. |
| Yüce İttifak'ın kurucusuyken Jung, çevirdiği dolaplar fark edilince kendi canına kıydı. | Open Subtitles | كونه منشأ لهذا التحالف الكبير، (جانغ)، دمرَ حيّاته عندما كُـشفت هذه المؤامرة. |
| Mösyö Chevenix, kendi canına kıymadı. | Open Subtitles | السيد شيفنكس لم يقتل نفسه |
| - Hadi canım! Farkındayız herhalde. - Baban kendi canına kıymadı. | Open Subtitles | أعلم ذلك - والدك لم يقتل نفسه - |
| Kardeşim asla kendi canına kıymazdı. | Open Subtitles | أخي لن يقتل نفسه |
| Branch Connally, oğlum... kendi canına kıymadı. | Open Subtitles | ...(برانش كولوناي)، إبني لم يقتل نفسه |
| Sonra da pişman olup kendi canına kıymıştır. | Open Subtitles | وندم على الامر لاحقاً وانتحر |
| Shao Kahn'ın Kitana'nın genç ruhunu kötüleştireceğinden korkan Kraliçe Sindel'ın, kendi canına kıymasından başka çaresi yoktu. | Open Subtitles | خوفاً مِن أن يفسد (شاوكان) روح (كيتانا) الصالحة لم يكن لدى الملكة (سيندل) خيار إلا أن تمنحها روحها. |
| Yüce İttifak'ın kurucusuyken Jung, çevirdiği dolaplar fark edilince kendi canına kıydı. | Open Subtitles | كونه منشأ لهذا التحالف الكبير، (جانغ)، دمرَ حيّاته عندما كُـشفت هذه المؤامرة. |