"kendini tekrar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكرر نفسه
        
    • بتكرار نفسه
        
    • نفسك مجدداً
        
    • نفسك مرة أخرى
        
    • تكرر نفسها
        
    Teorinize göre, hep kendini tekrar ettiğini sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت تعمل على فرضية أنه يكرر نفسه.
    kendini tekrar edeceğine dair bir teori üzerinde çalışıyorsunuz sanırım. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت تعمل على فرضية أنه يكرر نفسه.
    Ve bombacı kendini tekrar etti. Bu bir hataydı. Open Subtitles القاتل قام بتكرار نفسه وتلك كانت غلطه
    Hiçbirimizin kendini tekrar etme riski yok. Open Subtitles كلانا لا يُخاطر بتكرار نفسه
    kendini tekrar herkese kapatmak istersen seni destekleyeceğiz. Open Subtitles أنا سعيدة لكن فقط إعلم إذا أحسست أبداً بالحاجة إلى أن تقوقع نفسك مجدداً فسنساندك
    Korkarım kendini tekrar incitirsin. Open Subtitles أنا أخاف أن تأذي نفسك مجدداً
    Şimdi, kendini tekrar çölde hayal et. Ama bu sefer, sana her beş dakikada bir yeni bir elmas veya bir şişe su sunuluyor. TED الآن تخيل نفسك مرة أخرى في الصحراء، ولكن هذه المرة ستحصل على ماسة جديدة أو عبوة مياه جديدة كل خمس دقائق.
    Üzülmeliler zaten. kendini tekrar asmanı izlemek istiyorlardı. Open Subtitles حسناً يجب عليهم ذلك إنهم يرونك تعلقين نفسك مرة أخرى
    Bu hareketle ilgili fark edeceğiniz ilk şey, kendini tekrar etmesidir. TED أول شيء ستلاحظ حول الحركة هي أنه تكرر نفسها.
    Ve şimdi son ana ve sonsuza kadar kendini tekrar eden bir çembere tanıklık etmenin vakti geldi. Open Subtitles ولكن الآن حان الوقت ليشهدوا لحظة النهاية , لاكتشاف دائرة أن يكرر نفسه إلى الأبد.
    Böylece burada kendini tekrar eden bazı görsel motifler buluruz. Open Subtitles إذاً نرى هنا نفس العنصر البصري يكرر نفسه
    Ama unuttuğum bir şey vardı tarih bir şekil de kendini tekrar ediyordu. Open Subtitles .. ولكنني نسيت أن التاريخ .يكرر نفسه أحياناً ..
    Şunu unutmamak çok önemli. Bu olay tarih boyunca kendini tekrar eden bir düzen biçimi. Open Subtitles ويهم أن تذكروا هذا، إن ذلك نمط يكرر نفسه على مر التاريخ
    İlk defa kendini tekrar ediyor. Open Subtitles اول مرة يقوم بتكرار نفسه
    kendini tekrar kesmek istemezsin. Open Subtitles لا تريد أن تجرح نفسك مجدداً
    kendini tekrar insana çeviremez misin hemen şuracıkta? Open Subtitles لا يمكنك فقط تحويل نفسك مرة أخرى إلى الإنسان؟
    Süreç defalarca kez kendini tekrar eder ve yıldız bir soğan gibi katman katman olur. Open Subtitles . العميلة تكرر نفسها مراراً وتكراراً . ويصبح النجم عبارة عن طبقات تماماً كالبصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more