| 36 saatlik kod maratonundaydı. Birkaç saat kestirmeye gitti. | Open Subtitles | كان يكتب الأكواد لـ 36 ساعة لذا أخذ غفوة لمدة بضع ساعات |
| Koca adamın kestirmeye ihtiyacı var, yola çıkacağım. | Open Subtitles | حسنا , الرجل الكبير يحتاج إلي غفوة لذلك سوف ارحل |
| Ben arabamda kestirmeye giderken, bunu çözmeyi size bırakıyorum. | Open Subtitles | حسنا ، أنا سأدعكم يا رفاق تفكرون لوحدكم في حين أخذ غفوة في سيارتي. |
| Saçımı kestirmeye gittim, sonra da biraz yürüdüm. | Open Subtitles | ذهبت لقص شعري .. وللمشي قليلا في الحديقة ابي أصر على ذلك |
| Saçımı kestirmeye gidiyorum.Öğlen yemeğinden sonra dönerim. | Open Subtitles | ساذهب لقص شعرى ساعود بعد الغداء |
| Ben etkinliğimiz için saçımı kestirmeye gidiyorum. | Open Subtitles | سأذهب لأحلق شعري استعدادا لحفلتي |
| Şu anda çok işim var, kestirmeye vaktim yok. | Open Subtitles | لدي الكثير لأفعله عن أن آخذ غفوة الآن |
| Bir ölçü aldı sonra kestirmeye başladı. | Open Subtitles | لقد قام بالقياس مرة واحدة ثم اخذ غفوة... |
| kestirmeye mi ihtiyacın var, Charles? | Open Subtitles | هل تريد الحصول على غفوة ، تشارلز ؟ |
| İşte burada fena şekilde şekerleme yapılır. Kralların bile kestirmeye ihtiyaçları vardır. | Open Subtitles | يمكننى أن أخذ غفوة هنا |
| - Biraz kestirmeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | أَحتاجُ إلى غفوة |
| - Evet biraz kestirmeye ihtiyacı var. | Open Subtitles | -حسنا , يبدوا انها تحتاج الى غفوة |
| Chloe, Becca ile ilgilenmeye gelince ben de içeri kestirmeye gittim. | Open Subtitles | بعد حضور (كلوي) إلى هنا لرعاية (بيكا)، ذهبتُ للداخل لأخذ غفوة فأنا أعمل في معظم الليالي |
| Saçını kestirmeye ve yeni kıyafetler almaya razı mısın? | Open Subtitles | أمستعد لقص شعرك وتغيير ملابسك؟ |
| Ninem beni saçlarımı kestirmeye götürecek. | Open Subtitles | جدتي) ستأخذني لقص شعري) |
| Buraya saç kestirmeye gelmedim. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا لأحلق شعري |