"kim göz kulak olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • من سيعتني
        
    • من الذي سيعتني
        
    • من سيراقب
        
    • ومن سيعتني
        
    • من سيهتم
        
    Ama sen olmadan kadınlara kim göz kulak olacak? Open Subtitles لكن بدونك، من سيعتني بهؤلاء الناس؟
    Michael'a kim göz kulak olacak? Ben kalırım. Open Subtitles و من سيعتني بـمايكل؟
    Pekala anneme kim göz kulak olacak? Open Subtitles من سيعتني بامك؟
    Sen bana göz kulak olursan, sana kim göz kulak olacak? Open Subtitles إذا كنت ستعتني بي من الذي سيعتني بك ؟
    Ama o zaman Haven'a kim göz kulak olacak? Open Subtitles لكن عندها من سيراقب هايفن ؟
    Eğer burayı kapatırlarsa onca Tüylü'ye kim göz kulak olacak? Open Subtitles ومن سيعتني بكلّ الناس في "المنطقة" إذا قاموا بإغلاقها؟
    Brian Shepard için elimden geleni yaptım. Şimdi bana kim göz kulak olacak? Çocukları yüzme derslerinden kim alacak? Open Subtitles لقد فعلت ما يكفي من أجل براين شيبرد من سيهتم بي؟
    Pekâlâ, çocuğa kim göz kulak olacak? Open Subtitles حسناً، من سيعتني بالطفل؟
    - Peki bize kim göz kulak olacak? Open Subtitles لكن من سيعتني بنا ؟
    - Evlerimize kim göz kulak olacak, peki? Open Subtitles - من سيعتني بمنازلنا؟
    Ona kim göz kulak olacak? Open Subtitles من سيعتني بها؟
    O zaman Bay Oratni'ye kim göz kulak olacak? Open Subtitles ولكن من الذي سيعتني بالسيّد (أوراتني)؟
    O zaman Bay Oratni'ye kim göz kulak olacak? Open Subtitles ولكن من الذي سيعتني بالسيّد (أوراتني)؟
    Şey, aslında, bilmiyorum. Katie'ye kim göz kulak olacak? Open Subtitles -لا أدري، من سيراقب (كيتي)؟
    Bana kim göz kulak olacak, değil mi? Open Subtitles ومن سيعتني بي غيرك صحيح؟
    Ama ben yokken Astrid'e kim göz kulak olacak? Open Subtitles لكن من سيهتم بـ(أستريد) عندما أرحل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more