"kimin ölüp" - Translation from Turkish to Arabic

    • ومن يموت
        
    • يموت ومن
        
    Demek bu Kimin ölüp kimin yaşayacağına karar vereceğin bir nüfus sayımı. Open Subtitles هذه إجراء إحصائي لمساعدتك لتقرير من يعيش ومن يموت
    Kimin ölüp kimin yaşayacağına karar vermek için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لنقرر من يعيش ومن يموت
    Kimin ölüp kimin kalacağına ben karar veririm, sen değil. Open Subtitles أنا أقرر من يعيش ومن يموت ليس أنت
    Kimin ölüp kimin kalacağına ben karar veririm, sen değil. Open Subtitles أنا أقرر من يعيش ومن يموت ليس أنت
    Artık benim elimde. Kimin ölüp kimin yaşayacağına ben karar vereceğim. Open Subtitles الآن أملك هذا، لذا أنا أقرر من يموت ومن يحيا.
    Ayrıca Kimin ölüp, kimin yaşayacağına da karar veriyorlar. Open Subtitles وهم أيضا يحددوا من يعيش ومن يموت.
    Her gün Kimin ölüp kimin yaşayacağına karar verip Müttefiklere zafer kazanmaları için yardım ettik ama kimse bilmiyordu. Open Subtitles في كل يوم كنا نحدد من يعيش ومن يموت ...في كل يوم كنا نساعد الحلفاء على النصر ولم يعلم أحد
    Kimin ölüp kimin yaşayacağını belirlemem. Open Subtitles أنالستالموت(ترو) أنا لا أقرر من يحيا ومن يموت
    New York'ta Kimin ölüp kimin yaşayacağından kim sorumlu olacak. Open Subtitles من المسئول عمن يعيش ومن يموت في (نيويورك)؟
    Bu, Pope'un bize Kimin ölüp kimin yaşayacağına karar verenin kendisi olduğunu söyleme şekli. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ هذا (بوب) يخبرنا انه هو من يقرر من يعيش ومن يموت
    Kimin ölüp yaşıyacağına sen karar verirsin. Open Subtitles تقرر من يعيش ومن يموت
    Kimin ölüp kimin kalacağına biz karar veremeyiz. Open Subtitles نحن لا نحدد من يحيا ومن يموت
    Ama onlara Kimin ölüp kimin yaşayacağının kararırını verme gücünü vermemelisin. Open Subtitles ليقرروا من يحيا ومن يموت.
    Yani Kimin ölüp kimin yaşayacağına sen karar veriyorsun. Bir zamanlar büyük bir adam, "Yaptığımızı kendimiz için değil..." Open Subtitles إذن أنت من يقرر من يموت ومن يعيش؟
    Kimin ölüp, kimin yaşayağına, karar vermeliyiz. Open Subtitles يتحتّم أن نقرر من يموت ومن يحيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more