"kira için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للإيجار
        
    • بشأن الإيجار
        
    • ل كيرا
        
    • من أجل الإيجار
        
    • أجل الأيجار
        
    Bize kira için sadece 599 dolar 27 sent daha lazım. Open Subtitles نحن نحتاج فقط إلى 599 دولاراً و 27 سنتاً أخرى للإيجار
    Size aylık kira için dört kova para vermeyi teklif ediyoruz. Open Subtitles نحن مستعدات لندفع لكما 4 ادلية من النقود كل شهر للإيجار
    Aramızda bölüşürüz. Senin kira için paran olur. Open Subtitles حسنا سنتقاسمه أنتي تحصلي على المال للإيجار و أنا لدي اشياء لأصلحها
    Ev sahibi kira için yine aradı. Open Subtitles لقد اتصل صاحب الملك بشأن الإيجار مجدداًَ
    Kısa süre önce kira için endişeleniyordu. Open Subtitles ومنذ فترة كان قلق بشأن الإيجار وغارق في ديونه
    Ekber Bey, kira için bugün,.. ...yine aradı. Open Subtitles مالك المنزل أتى اليوم من أجل الإيجار
    Bu kira için, Open Subtitles هذا من أجل الأيجار
    Bunu duyduğuma memnun oldum, Bay Plornish, fakat ben kira için burada değilim. Open Subtitles "يسرنيسماعذلك،سيد" بلورنيش، ولكني لست هنا للإيجار.
    Rahmin kira için müsait durumda mı? Open Subtitles هل رحِمُكِ متوفر للإيجار ؟
    O para kira için. Hadi. Open Subtitles هذا المال للإيجار هيا
    kira için ihtiyacım vardı. Open Subtitles كنت أحتاجها للإيجار
    kira için daha fazla para gerek. Open Subtitles أحتاج المزيد للإيجار
    kira için ayın yedisinde tekrar görüşmek üzere! Open Subtitles -نعم أراكم مرة أخرى في يوم 7 للإيجار
    Onu kira için kullanmana izin vermem! Open Subtitles أنا لن أدعك تستغليها للإيجار!
    Merhaba Tom, kira için kusura bakma. Open Subtitles آسفة يا توم بشأن الإيجار
    Bu yüzden kira için geldim. Open Subtitles أعرف ذلك, هذا سبب مجيئي من أجل الإيجار
    Bu kira için, Open Subtitles هذا من أجل الأيجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more