| Dokunaklı olmalı, ama aşırı duygusal değil, ...komik ama çok zorlamadan. | Open Subtitles | يفترض أن يكون مؤثرا لكن ليس تافها مضحك لكن بدون إستهبال |
| Bu komik ama şimdi, diğer kızlardan farklı olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | لقد كان شعور مضحك لكن الآن، أعرف بأني مختلفة عن الفتيات الأخريات. |
| - Bunun eğlenceli olacağını düşündüm. - Bu komik ama, Carl kız kardeşimi tekrar işe almanı isteyeceğim. | Open Subtitles | هذا مضحك , لكن كارل أريدك أن تعيد لـ أختي وظيفتها |
| Ne komik ama! | Open Subtitles | ياله من أمر مضحك! |
| komik ama her seferinde sizlerin birbirinizi üniversiteden tanıdığınızı unutuyorum. | Open Subtitles | أتعرف؟ من الغريب أنني دائما أنسى أنكما كنتما صديقين أيام الجامعة |
| komik ama, hiçbir fikrimiz yok. | Open Subtitles | حقيقة طريفة: نحن ليس لدينا أي فكرة |
| Biliyorsunuz, bu komik ama bir çok insan aslında onun ilk filmde kaybettiğini unutuyor. | Open Subtitles | اتعلم هذا مضحك لكن الكثير من الناس نسو هذا لقد خسر في فيلمه الاول |
| Çift taraflı bir şey. komik ama değil. | Open Subtitles | أنه يجمع كلاهما أنه مضحك لكن ليس كذلك |
| Çok komik ama Senin yanında olduğum zaman | Open Subtitles | إنه أمر مضحك لكن في كل مرة أكون بقربكِ |
| Çok komik, ama beni taklit et. | Open Subtitles | أعلم، هذا مضحك لكن قلدني |
| Evet, komik; ama şov ne hakkında olacak? | Open Subtitles | مشهد مضحك لكن ما هو العرض؟ |
| Çok komik, ama şaka yapmaya vaktim yok. | Open Subtitles | مضحك لكن لا املك وقتا للمزاح. |
| komik ama onu yıllar öncesinden tanıyorum. | Open Subtitles | الشئ الغريب أنني كنت اعرفه منذ سنوات عديدة. |
| komik ama, tutuklanması için izin belgesi var. | Open Subtitles | حقيقة طريفة: لدينا مذكرة باعتقاله |