| Manikür, pedikür, komple ağda. | Open Subtitles | تشذيب أظافري، الإعتناء بأقدامي، تشميع جسدي كليّاً. |
| Henüz kimse yok ve zemin komple yok olmuş durumda. | Open Subtitles | "ليس هنالك أحداً حتى الآن، والطابق مُدمر كليّاً" |
| Bu komple farklı bir seviye. | Open Subtitles | هذا مرحلة جديدة كليّاً! |
| Politik toplulukların çoğunun fikri komple değişti. | TED | فكرة المجتمع السياسي ذاتها تغيرت بالكامل. |
| Deniz yaşamını komple yok etmek için bir ton plastiğe ihtiyacınız yok. | TED | إنك لست بحاجة إلى طنٍ من البلاستيك لتمحو البيئة البحرية بالكامل. |
| İyi bir yatırım gördüğüm zaman anlarım. Burada kaldığım sürece komple koruma satın almak istiyorum. | Open Subtitles | وأتعرّف على الاستثمار الرابح بمجرّد رؤيته، سأدفع لكَ أجر حمايتي خلال مدّتي هنا. |
| İyi bir yatırım gördüğüm zaman anlarım. Burada kaldığım sürece komple koruma satın almak istiyorum. | Open Subtitles | وأتعرّف على الاستثمار الرابح بمجرّد رؤيته، سأدفع لكَ أجر حمايتي خلال مدّتي هنا. |
| Bu komple farklı bir seviye. | Open Subtitles | هذا مرحلة جديدة كليّاً! |
| İlki tamamlandı isyancılar onu yoketmeden önce komple işlevseldi. | Open Subtitles | الأولى كانت مكتمله ومشتغله بالكامل قبل ان يسحقونها المتمردون |
| En küçük ölçekte, onun teorisi komple çöküyor. | Open Subtitles | فعند مقياس أصغر, ببساطة تتفكّك نظريّته بالكامل. |
| Amerikaya ulaştığımda komple değişeceğim. | Open Subtitles | سأتغيّر بالكامل عندما أصل الولايات المتّحدة |
| Babamın mezarının etrafındaki çiçeklerin komple baştan ekilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | الحديقة حولَ قبر أبي يجبُ إعادةُ زرعها بالكامل |
| Bilgisayarına baktık ve uzaktan veri silen hatta komple bir siteyi bile silebilen yasadışı bir program bulduk. | Open Subtitles | فتشنا جهاز الكمبيوتر ووجدنا برامج غير نظاميه والتي تقوم بمسح البيانات من بعد حتى لموقع بالكامل |