"konferans odasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • في غرفة الاجتماعات
        
    • في قاعة المؤتمرات
        
    • في غرفة الإجتماعات
        
    • في غرفة المؤتمرات
        
    • في غرفة الأجتماع
        
    • في قاعة الاجتماعات
        
    • بغرفة الاجتماعات
        
    • غرفة المؤتمر
        
    • في غرفة الإجتماع
        
    • في غرفة الاجتماع
        
    • في قاعة الإجتماعات
        
    • بغرفة المؤتمرات
        
    Saat 2'de konferans odasında yeni görevin hakkında bilgi alacaksın. Open Subtitles سنطلعك عن المهمه الجديده في غرفة الاجتماعات عند ال 02: 00
    Doğru dürüst düşünen herkesi konferans odasında topla. Open Subtitles أجمعي كل شخص ما يزال يفكر بصورة طبيعية والتقي بي في غرفة الاجتماعات
    Kurbanlar ve zaman çizgileri konferans odasında sizi bekliyor. Open Subtitles لدي لوح للضحايا و تسلسل زمني متواجد على الشاشات في قاعة المؤتمرات
    Diane'le birlikte konferans odasında ama söyleriz. Open Subtitles انه في قاعة المؤتمرات مع دايان ، ولكن ، سنفعل
    Şirket yöneticileri, konferans odasında sizi bekliyor. Open Subtitles إن مدراء الشركة ينتظرونك في غرفة الإجتماعات
    Yani Tanrı aşkına onunla konferans odasında marihuana çektik. Open Subtitles بحق المسيح ، لقد دخّنا الماريجوانا في غرفة المؤتمرات
    Sizden konferans odasında beklemenizi rica edeceğim. Olur mu? Open Subtitles وفي هذه الأثناء سأطلب منك الانتظار في غرفة الاجتماعات
    Haritalar ve tahliye protokolleri konferans odasında mevcut. Open Subtitles لدي خرائط وبروتوكولات الإخلاء في غرفة الاجتماعات
    9 nolu konferans odasında bir toplantım vardı. Open Subtitles لقد كان لدي اجتماع في غرفة الاجتماعات التاسعة.
    konferans odasında biraz garip gözüküyordu ve sonra da çıktı gitti. Open Subtitles لقد كانت تبدو مضطربة قليلاً في غرفة الاجتماعات ومن ثم غادرت المكان.
    Sizin için uygunsa, çalışanlarla konferans odasında görüşme yapıyor olacağım. Open Subtitles سأقوم بإجراء بعض المقابلات مع الموظفين في قاعة المؤتمرات إذا كان هذا لا بأس فيه معك؟
    Yerleri süpürmeye başla ve bizimle konferans odasında buluş. Open Subtitles ابدأ بمسح الارضيات و قابلنا في قاعة المؤتمرات
    Evet efendim. Onları konferans odasında tutuyoruz. Open Subtitles أجل ياسيدي , نحن نحتجزهم في قاعة المؤتمرات
    Kağıt takımda, şu an konferans odasında. Open Subtitles . الفريق حصل عليها, إنها في غرفة الإجتماعات
    Ama tavsiyene uyduk ve sahtekarın konferans odasında kullandığı sürahide sağ işaret parmağı izi bulduk. Open Subtitles رفعنا سبابة وإبهام اليد اليمنى من إبريق القهوة الذي إستعمله المحتال في غرفة الإجتماعات.
    7'de konferans odasında görüşürüz. Open Subtitles سأراك في غرفة الإجتماعات في السابعة صباحاً
    Herkesi konferans odasında topla. 10 dakika içinde orda olacağım. Open Subtitles اجعلي الجميع يلتقون في غرفة المؤتمرات سأكون هناك خلال 10 دقائق
    Koç Dawkins ve kızı Amy konferans odasında seni bekliyor. Open Subtitles المُدرب (دوكينز) ، و أبنته (آمي)، بإنتظاركَ في غرفة الأجتماع.
    konferans odasında toplanmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نجتمع في قاعة الاجتماعات
    Ve neden konferans odasında değiliz ki biz? Open Subtitles ولمَ لسنا بغرفة الاجتماعات بحق الجحيم؟
    konferans odasında seni pek mutlu gördüğümü söyleyemem. Open Subtitles لا أعتقد بأني رأيتك سعيداً ولو لمرة كما رأيتك في غرفة المؤتمر
    Patron seninle 10 dakika içinde konferans odasında görüşmek istiyor. Open Subtitles الرئيس يريد رؤيتكِ في غرفة الإجتماع في غضون 10 دقائق.
    Bence bu kekleri kabul etmeden önce, konferans odasında hepimiz özel olarak konuşmalıyız. Open Subtitles قبل أن نقبل بهذه الكوب كيك أعتقد بأنه يجب أن نجري محادثة على انفراد في غرفة الاجتماع
    Ekibi konferans odasında toplayacağım. Open Subtitles سأجمع الفريق كله في قاعة الإجتماعات
    Paula, bana bir soket daha açman gerekiyor, ve Mason seni konferans odasında görmek istiyor. Open Subtitles بولا ، اريد فتح اتصال اخر لي كما ان ميسون يريدك بغرفة المؤتمرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more