| Anne, lütfen, hadi,Otur. Bunu konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | . أمى , من فضلك ، إجلسى . نحن يجب أن نتحدث عن هذا |
| -Şimdi konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | ـ كلا .. يجب أن نتحدث الآن ـ ما الأمر؟ |
| Bunu ille şimdi burada mı konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | لأنها مثل هل يجب علينا التحدث بالأمر الآن؟ |
| Tamam, olacak , konuşmak zorundayız ' biz bunu başaracağız edemiyorum kızgın yabancılarla bir çift gibi hareket . | Open Subtitles | حسنا,يجب علينا ان نتحدث لاننا لا يمكن ان نمر بهذا و نحن نتعامل مثل الغرباء الغاضبين |
| Bir şekilde bunu konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث عن هذا في النهاية |
| Şimdi konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | حسنا.. لابد أن نتحدث الآن |
| Dinle. Kent ve ben konuşmak zorundayız, lütfen... | Open Subtitles | إسمع، أنا وكينت يجب أن نتحدث من فضلك |
| Ama birbirimizle konuşmak zorundayız. Beraber çalışmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع بعضنا يجب أن نفكر معا |
| Hayır. Bunu konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | لا , يجب أن نتحدث عن هذا الموضوع فقط |
| Şu kuş beyinliyle hemen konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث إلىذلكالشخصالغبيالآن . |
| Ve karınla da konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | و يجب أن نتحدث مع زوجتك |
| Bunu şimdi mi konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | هل يجب أن نتحدث عن ذلك الآن ؟ |
| - Tok'ra ile konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | - " يجب علينا التحدث " للتوكرا |
| Politika konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث في السياسة. |
| Bu konuyu mu konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | هل يجب علينا التحدث في هذا؟ |
| Niye dışarıda konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | لماذا علينا ان نتحدث في الخارج؟ |
| Niçin bunu konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | لماذا يتعين علينا ان نتحدث عنه؟ |
| Bu konuda kaç kere konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | كم مرة يجب علينا ان نتحدث بشأن هذا؟ |
| Diane, bunu konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | "دايــآن" , علينا أن نتحدث عن ذلك. |
| İkimiz bunları konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | rlm; علينا أن نتحدث عن كل هذا. |