| Daha önce bunun hakkında böylesine açık konuşmamıştım. | TED | لم أتحدث عن هذا الأمر بهذا الوضوح من قبل. |
| Çok eğlenceliydi. yani, daha önce hiç araç telefonundan konuşmamıştım. | Open Subtitles | لقد كان الأمر مسليا ً أعني أنني لم أتحدث في تليفون سيارة من قبل |
| Boşanma isteğine evet demesine kadar karımla konuşmamıştım bile. | Open Subtitles | كنت نادراً ما أتكلم مع زوجتى حتى وافقت على الطلاق |
| Daha önce hiç uçaktaki biriyle konuşmamıştım | Open Subtitles | أنا لم أتكلم مع أى شخص على طائرة من قبل |
| Üzgünüm. Uzun zamandır biriyle konuşmamıştım. | Open Subtitles | انا اسفة, انا لم اتحدث الى احد منذ فترة طويلة |
| Yıllardır erkek kardeşimle konuşmamıştım. | Open Subtitles | لم أتحدّث مع أخي لسنوات |
| Biraz gerginim, daha önce insanların karşısında hiç konuşmamıştım. | Open Subtitles | أنا خائفة قليلاً هنا, لم أتكلم حقاً أبداً أمام مجموعة من الناس من قبل. |
| Seninle oto yıkamadayken hiç konuşmamıştım. | Open Subtitles | لم أتحدث إليكَ من قبل و أنت في مغسلة سيارات |
| Seni daha önce de buralarda gördüm ama hiç konuşmamıştım yüksek sesle. | Open Subtitles | لقد رأيتك هنا من قبل لكنني لم أتحدث إليك مرحباً |
| Dört yaşıma kadar konuşmamıştım bile ama şimdi lisans mezunuyum ve mastırımı yaptım, şimdi doktora için çalışıyorum. | Open Subtitles | لم أتحدث إلا بعدما بلغت الرابعه و الان لدي شهاده بكالويوس و ماجستير و أقوم بالتحضير للدكتوراه |
| Danstan beri Matty ile konuşmamıştım ve onu görmenin birazcık şey kaçacağı konusunda endişeliydim... | Open Subtitles | لم أتحدث مع ماتي منذ الرقص وكنت قلقة أن رؤيته سوف تكون.. |
| Sizinle hiç böyle konuşmamıştım. | Open Subtitles | لا لا أنا لم أتحدث إليك بهذه الطريقة من قبل |
| İçinizden bazılarını birkaç kez gördüm ama aslında hiç konuşmamıştım. | Open Subtitles | رأيت العديد منكم بضع مرات ولكن لم أتحدث إلى أحدكم أبداً |
| Daha önce hiç uçaktaki biriyle konuşmamıştım | Open Subtitles | أنا لم أتكلم مع أى شخص على طائرة من قبل |
| Uzun zamandır kimse ile konuşmamıştım. | Open Subtitles | لم أتكلم مع أحد، منذ فترة. |
| Aslında kimseyle konuşmamıştım. | Open Subtitles | "في الحقيقة لم أتكلم مع أحد قط" |
| Ne diyeceğimi bilmiyorum, kapı ardında hiç konuşmamıştım, anladın mı? | Open Subtitles | لااعرف ماذا اقول؟ بسبب اننى لم اتحدث الى باب من قبل.. انتى تعرفين؟ |
| Üç sene önce benden ayrıldığından beri senle konuşmamıştım. | Open Subtitles | أنت انفصلتي عني قبل ثلاث سنوات لم اتحدث معك منذ ذلك الحين |
| Daha önce bu konuda hiç konuşmamıştım. | Open Subtitles | لانني لم اتحدث معك عنه قبل الآن يا إلهي |
| Onu öldürdüler. Bana ulaşmak için. Bu konuda hiç konuşmamıştım. | Open Subtitles | ليحصلوا علي لم أتكلم عن هذا أبدا |