| Ben nasıl...? Taşıyıcı Koridorun sonunda. Sizi oraya götürecektir. | Open Subtitles | أوه , الناقل في نهاية الممر سَيَأْخذُك هناك |
| Koridorun sonunda yemek odasının hemen sağındaki oda. | Open Subtitles | في نهاية الممر, في الغرفة التي تقع إلى يمين غرفة الطعام. |
| Babam, Koridorun sonunda, soldaki gizli merdivenin aşağısında. Eminim ki seni şimdi görürse çok mutlu olacaktır. | Open Subtitles | في نهاية الرواق ستجدون سلم سري على يساركم أبي هناك, أنا متأكدة أنه سيكون سعيداً لرؤيتك الآن |
| Koridorun sonunda. Uzun sürmesin. | Open Subtitles | أنه في آخر الرواق لاتستغرقي وقتاً طويلاً |
| Tek başınıza gitmek zorundasınız. Artık genç değilim. 3A Koridorun sonunda. | Open Subtitles | يبدو أني كبرت في العمر وأصبحت ضعيفا ، اذن الشـعبة الثالثة سـتذهب لوحدك انها آخر الممر |
| Ben mi? Ben daha ölmedim. Koridorun sonunda kalan Stamson öldü. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} أنا لست كذلك لقد كان "ستمسون" في آخر الردهة |
| Koridorun sonunda kalan bir adam var. | Open Subtitles | وتعلمين هناك، هناك هناك رجل بنهاية الردهة فقد ساقه |
| Koridorun sonunda, ameliyathanemiz var. Başkan, parasını kendi cebinden ödedi. | Open Subtitles | بنهاية الممر توجد غرف العمليات التي دفع تكاليفها الرئيس بنفسه |
| Gerçekle ilgileniyorsanız Koridorun sonunda felsefe dersi var. | Open Subtitles | فإن كنتم تبحثون عن الحقيقة ففصل الدكتور تايريس للفلسفة فى أسفل القاعة |
| J.B.'nin ofisi Koridorun sonunda ama genelde kilitli olur. | Open Subtitles | إن مكتب جي بي في نهاية الممر وعلى الأرجح أنه مغلق |
| Balayı süiti çatı katında, Koridorun sonunda. | Open Subtitles | جناح العرسان في الطابق العلوي في نهاية الممر |
| Ve güzel karım da Koridorun sonunda çocuklara dünyanın en iyi sanat okullarına girmeleri için yorulmadan yardım ediyor olacak. | Open Subtitles | و زوجتي الجميلة في نهاية الممر تعمل بجد لمساعدة الطلاب |
| Hey, senin için üşüdüysen Koridorun sonunda Özgür Sörfçü kıyafetleri var. | Open Subtitles | لدينا اقنعة راكب الامواج الحر هنا في نهاية الرواق, ديفيدى قطر اذا كنت تشعر بالملل |
| Gerçekten gitmen gerekiyorsa Koridorun sonunda tuvalet var. | Open Subtitles | إذا كان ذلك فعلا يجب ان تذهب هناك الحمام في نهاية الرواق |
| Yaşam mahalliniz Koridorun sonunda. Konforlu bulacağınıza inanıyorum. | Open Subtitles | مكان معيشتك في آخر الرواق أتمنى أن يعجبك |
| Koridorun sonunda, sağdan 3. kapı. Birazdan gelirim. | Open Subtitles | هو في الغرفة رقم 3975 انها في آخر الرواق , ثالث باب على اليمين |
| Ceza odası Koridorun sonunda. | Open Subtitles | لقد بدأت تفهمين بالفعل الحجز في آخر الممر |
| Koridorun sonunda, solda. | Open Subtitles | آخر الردهة على اليسار |
| Şey, evet, Koridorun sonunda boş bir oda var. | Open Subtitles | ولتعلم، هنالك غرفة إضافية بنهاية الردهة. |
| Karın ve oğlun Koridorun sonunda ve onlar da "hayır" diyor. | Open Subtitles | إنّ زوجتكَ و ابنكَ بنهاية الممر و قد نفيا ذلك أيضاً |
| Merhaba, üzgünüm, modellerin yeri Koridorun sonunda. | Open Subtitles | مرحبا، نعم، أنا آسف. النماذج هي أسفل القاعة. |
| Haklısın. Odanız Koridorun sonunda. | Open Subtitles | إنّي أفهمكِ تماماً غرفتكِ في نهاية القاعة |
| Bayan Grop Koridorun sonunda Müşteri Hizmetleri'nde. | Open Subtitles | هي في أسفل الردهة في خدمة العملاء هل استطيع أن أحولك؟ |
| Burası mutfak, sıkılırsan Koridorun sonunda bekleme odası da var. | Open Subtitles | ها هو المطبخ و غرفة الأنتظار في أخر الممر إذا شعرتي بالملل |
| "Koridorun sonunda, bir ışık demeti belirir, kırmızı ve daha güçlü bir hâle döner." | Open Subtitles | في نهاية الردهة. تظهر إشراقة من الضوء تضيء حمراء وقوية |
| Oda yukarı katta, Koridorun sonunda. | Open Subtitles | إنّ الغرفةَ في الطابق العلوي، في نهايةِ القاعةِ. |
| Koridorun sonunda oturuyor. | Open Subtitles | يعيش هنا في الممر |
| Önemli değil, Koridorun sonunda zaten. | Open Subtitles | او , لا توجد مشكلة انها فقط في اخر الرواق |