| Çevremizdeki araçlarla kendimiz için fiziksel dünyayı araştırmaktan korkmamalıyız, çünkü hepsine erişimimiz var. | TED | يجب أن لا نخاف من أن نبحث في العالم المادي لأجل أنفسنا بالأدوات التي حولنا، لأنها متاحة لنا جميعاً. |
| Sorunlardan korkmamalıyız. Onlarla yüzleşmeliyiz. | Open Subtitles | لا يجب انم نخاف من المشاكل بل يجب علينا ان نواجهها |
| İnsanların yapacaklarından korkmamalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا ألا نخاف من أي احد كائناً من كان |
| Bence bu cadıdan korkmamalıyız. | Open Subtitles | إستمعوا ياشباب, لاأعتقدُ بأننا علينَا أن نخاف من هذه الساحرة، |
| Burada birbirimizle konuşmaktan korkmamalıyız. | Open Subtitles | لا يجب ان نخاف من محادثة بعضنا البعض هنا |
| Ama birbirimizden korkmamalıyız, Tamam mı? | Open Subtitles | لكن ليس من المفترض أن نخاف من بعضنا البعض، حسناً؟ |
| Biz korkmamalıyız. Doğru olanı yapmalıyız sadece. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن نخاف علينا فقط أن نفعل الشيء الصحيح |
| Öğrencilerimizin gücünden korkmamalıyız. | TED | لا يمكننا أن نخاف من قوة طلابنا. |
| Ben de biliyorum, inanıyorum. Bugünden ya da yarından korkmamalıyız. | Open Subtitles | علينا أن لا نخاف من اليوم أو غداّ |
| Ama onlardan bu yüzden korkmamalıyız. Güçlerinin temeli bu değil. | Open Subtitles | -و لكن ليس لهذا السبب يجب ان نخاف منهم ,ان هذا ليس مصدر قوتهم |
| Ama diğerleri kendilerini sinizm ve duygusuzluğa teslim ederken.... ...umut etmekten korkmamalıyız. | Open Subtitles | و يضلون طريقهم , علينا ألا نخاف أن نأمل" "الأمل هو أبسط كلمة |
| Düşmandan korkmamalıyız. | Open Subtitles | حسناً، حسناً لن نخاف من الأعداء |
| Hislerimizden korkmamalıyız Sib. | Open Subtitles | لا يجب أن نخاف من مشاعرنا "يا"سيب |
| Bu yüzden korkmamalıyız. | Open Subtitles | ولهذا لا يجب أن نخاف |
| Onlarla yüzleşmekten korkmamalıyız. | Open Subtitles | يجب ألا نخاف مواجهتها |
| Cadılardan korkmamalıyız, Maude. | Open Subtitles | يجب ألاّ نخاف من الساحرات يا (مود) |