| Kimse Meksikalıları umursamıyordu, bu yüzden biz de kendi şehrimizi koruduk. | Open Subtitles | ... "لا أحد أهتم بـ "مكسيكيون" أو "تشيكانوس لقد حمينا أنفسنا |
| Zayıf olanı koruduk ve çaresiz olana yardım ettik. | Open Subtitles | حمينا الضعفاء وساعدنا العاجزين |
| 30 yıldan uzun bir süre adayı barış içinde koruduk. Ama sonra, onun tarafından sürgün edildim. | Open Subtitles | حمينا الجزيرة سلميّاً لأكثر من ثلاثة عقود، ومن ثمّ نفاني... |
| - Elimizden geldiği sürece onu koruduk. | Open Subtitles | -سوف نحميها بقدر إستطاعتنا. |
| Onu koruduk. | Open Subtitles | كنا نحميها |
| Nasıl koruduk ama seni. | Open Subtitles | من الذي يحمي لك ظهرك؟ |
| - Biz kendimizi koruduk. Bizi oldurmek istediler. | Open Subtitles | حمينا أنفسنا، أما هم، فقد أرادوا موتنا. |
| - Biz kendimizi koruduk. Bizi öldürmek istediler. | Open Subtitles | حمينا أنفسنا، أما هم، فقد أرادوا موتنا. |
| Bir her zaman birbirimizi koruduk. | Open Subtitles | حمينا بعضنا بعضًا دومًا. |
| Nasıl koruduk ama seni. | Open Subtitles | من الذي يحمي لك ظهرك؟ |