| Hemen! Bizi kapatmak için karalama yapan düşman hükümete karşı haklarımızı koruyoruz. | Open Subtitles | إننا نحمي حقوقنا ضد أعداءً حكوميين يستخدمون تهماً مزيفة لمحاولة إغلاق المكان |
| Hiç merak ettiniz mi aşı olduğumuzda kimleri koruyoruz? | TED | أحياناً نتسائل من أي شيء نحمي أنفسنا عن خضوعنا للتطعيم؟ |
| İnsanları ahlaksız avukatlardan koruyoruz. | Open Subtitles | إننا نحمي العامة من المحامين الفاسدين، هذا ما نفلعه |
| Baylar, otuz iki ülkede adınızı ve itibarınızı koruyoruz. | Open Subtitles | أيها السادة، نحن منتشرين في اثنان وثلاثون دولة نحميكم. |
| Yetenekleri olan insanları buluyoruz, onlara yardım ediyoruz, koruyoruz. | Open Subtitles | نبحثعنأشخاصذوي قدرات, نساعدهم و نحميهم |
| Kendimizi dişi ayılar gibi koruyoruz... ve sırtımız duvara dönük olduğunda, vaşaklar gibi komşularımıza saldırıyoruz. | Open Subtitles | نحن ندافع عن أنفسنا وقت الحاجة كالدببة ولكن في أوقات أخرى نقوم بمهاجمة من نحب كالوشوق |
| Ondan kurtulmaya çalışmıyoruz, onu koruyoruz. | Open Subtitles | لن نتخلى عنه ولكن نريد أن نحميه |
| Büyük bir hızla gidiyoruz, İbrani ırkını koruyoruz | Open Subtitles | نحن نَرتفعُ على طول، حِماية الجنسِ العبريِ |
| Adını bile hiç kimsenin duymadığı bir kaç köyü dışarıdan koruyoruz. | Open Subtitles | نحن نحمي بعض سكان قرية صغيرة لم يسمع أحد من قبل بوجودها |
| Şimdi dünyadaki insanlarla birlikte yaşıyor, sade görünüşte saklanıyor, ama onları gizlice seyrediyor, bekliyor, koruyoruz. | Open Subtitles | نحن نعيش بين البشر الآن بعيدين عن الأنظار ولكننا نراقبهم في الخفاء ننتظر و نحمي |
| Kendimizi hem yabancı, hem de yerli düşmanlardan koruyoruz. | Open Subtitles | نحن نحمي أنفسنا، من أعداء سواء كانوا محليين أو أجانب. |
| Dünya'daki deniz sularını yeni koloni için füzyon enerjisine dönüştüren hidrolik sondaj kulelerini koruyoruz. | Open Subtitles | نحن نحمي الحفّارات المائيّة والتي تُحوّل مياة بحار الأرض إلى طاقة إندماجيّة للإستفادة منها بمستعمرتنا الجديدة |
| - Ailemizin yaşadığı cehennemi yaşamaları için tüm dünyadaki insanları koruyoruz biz. | Open Subtitles | نحن نحمي الناس في العالم كله من معيشة ذلك الجحيم عائلتنا التي مرت من خلالها |
| Aynı taraftayız; insanları koruyoruz. | Open Subtitles | نحن جميعاً في الفريق ذاته حقاً، لكي نحمي العامة. |
| Biz bu kasabayı koruyoruz ve sen bunu düzeltmezsen belki de Haven'ın senden korunmaya ihtiyacı var demektir. | Open Subtitles | نحن نحمي هذه البلدة وإذا كنت لن تصلحيه عندها هايفن ستحتاج حماية منك |
| Tüm mahalleyi koruyoruz ve bu yaptığın şeyle şaka olduğunu düşünsen de bize gerçekten zarar veriyorsun. | Open Subtitles | نحن نحمي هذا الحي بأكمله و ما فعلته ، ربّما تظن أنّها مجرد نكتة لكنّك آذيتنا حقّاً |
| Biz size hükmetmiyoruz. Sizi koruyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نسيطر عليكم نحن نحميكم |
| Onları korsanlardan koruyoruz. | Open Subtitles | نحن نحميهم من القراصنة. |
| Sizin ne olduğunuzu bilmiyorum, ama biz her zaman yaptığımızı yapıyoruz. Kendimizi koruyoruz. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أنت بصدده لكننا نفعل ما نفعله دائماً , ندافع عن خصوصيتنا |
| Onu koruyoruz. | Open Subtitles | نحن نحميه الآن. |
| Mahremiyetini mi koruyoruz, sırlarını mı saklıyoruz? | Open Subtitles | حِماية سريتها أَو يَبقي أسرارَها؟ |
| "Biz kraliçe için koruyoruz." Biz zaten kraliçe için buradayız. | Open Subtitles | "نحن نحرس الصندوق من اجل الملكه" اسمع ، نحن هنا من اجل الملكه |
| Çıkarlarımızı koruyoruz Mike. | Open Subtitles | نحن نحمى مصالحنا يا مايك |
| Seni koruyoruz. | Open Subtitles | نحن نغطيك |
| Mahremiyetini koruyoruz sadece. | Open Subtitles | نحن نَحْمي سريتَها ببساطة. |
| Biz de özel hakları koruyoruz. | Open Subtitles | نحنُ أيضًا نقوم بحماية مِلكية خاصة، أليسَ كذلك؟ |
| Biz ağaçları koruyoruz. Geçiş iznimiz var. | Open Subtitles | نحن مع حماة الشجرة, لدينا رخصة |