| - Çok hızlı gidiyorsun, Kull. - Yeterince değil. | Open Subtitles | انت تسير بسرعة يا كال ليس بالسرعة الكافية |
| - Çok yaşa Kull! | Open Subtitles | يعيش الملك كال اعضاء القاعة الملكية شعب فاليوسا |
| Aptal. Dünya senin olabilirdi, Kull. | Open Subtitles | كان العالم سيكون ملكك يا كال انا كنت سأكون ملكك |
| Sence ben-- Oh, Kull, kalbimi kırıyorsun. | Open Subtitles | انت تفطر قلبى يا كال هل تعتقد اننى سأسمك |
| Oğlun Kull için dua ediyorum ve saf olmasam bile aşkım çok güçlü. | Open Subtitles | اصلى لعبدك كال الذى احبه اعرف اننى لست نقية ولكن حبى قوى |
| Kull, Zareta ölürse Valka'nın nefesi sonsuza dek kaybolur ve Valusya cehenneme döner. | Open Subtitles | كال اذا ماتت زاريتا سوف يضيع نفس فالكا وفاليوسا سوف تصبح جحيم |
| Ee, Kull... | Open Subtitles | هيا يا كال لقد عدنا للعمل اليس كذلك؟ |
| Neden bizimle gelmiyorsun? Oh, Kull, bilirsin balık kokusundan nefret ederim. | Open Subtitles | اتعرف يا كال انا اكره رائحة السمك |
| Kull. Kull, hadi ama. Beni tanırsın. | Open Subtitles | هيا يا كال انه انا انا كنت امزح فقط |
| Şunu bilin ki Kull'un mirası ölmeyecek. | Open Subtitles | ويجب ان تعرفوا ان اسطورة كال لن تنسى |
| Taç, Kull. Bana ver. | Open Subtitles | التاج يا كال اعطنى اياه |
| Ve bunu-- Bunu sana veriyorum, Kull. | Open Subtitles | وانا اعطيه لك يا كال |
| - Git öyleyse. Özgürsün. - Kull! | Open Subtitles | اذن اذهب انت حر كال |
| Çok yaşa Kull! Çok yaşa Kull! | Open Subtitles | يعيش الملك كال يعيش الملك كال |
| Çok yaşa Kull! Çok yaşa Kull! | Open Subtitles | يعيش كال المك يعيش كال الملك |
| Önce Kull'u halledelim. | Open Subtitles | اولا اتفاقنا كان كال |
| Kull! | Open Subtitles | كال اسحب السكين اسحبها |
| Kull! | Open Subtitles | كال لا استطيح السباحة |
| Hey, Kull! | Open Subtitles | هيه كال تستطيع العودة الان |
| Hala barbarsın, Kull. | Open Subtitles | لا تزال بربرى يا كال |