| Bu o. Gölün üstünde. Hadi, profesörü kurtaralım. | Open Subtitles | ها هى ,فوق البحيرة تعال سوف ننقذ البروفسير |
| Barbar dostum, bir fıçı açalım da birbirimizin ruhunu kurtaralım. | Open Subtitles | هيا يا صديقي البربري سنفتح بعض براميل البيره و ننقذ ارواح بعضهم |
| Şimdi herkes birer sedye bulsun. Kurtarabildiğimiz kadar hayat kurtaralım. | Open Subtitles | والآن،لنحصل على بعض النقالات، وننقذ العديد من الأرواح على قدر المستطاع |
| Ben de Luxan'ı bulup kendimizi bu sıcak nöbetinden kurtaralım derim. | Open Subtitles | أنا أطلق عليها لنجد اللكسان وننقذ أنفسنا من نوبة الحر |
| Gidip hayat kurtaralım. | Open Subtitles | كان لدينا جميعاً حالات وفاة دعونا نذهب لننقذ حياة |
| Odaklanın. Gidip, o öksüzleri kurtaralım. | Open Subtitles | ركّزوا فلنذهب لإنقاذ أولئكَ اليتامى |
| İlk önce onu kurtaralım. | Open Subtitles | لا يزال هناك ثان السفينة هناك. أولا حفظ لها. |
| Dünyayı kurtarmadan önce kellemizi kurtaralım çünkü eşkıyalar etrafımızı sardı! | Open Subtitles | علينا ان ننقذ اعناقنا قبل ان ننقذ العالم بأسره نحن محاطين بــ قطاعين الطرق |
| Lütfen yardım edin..halkımızı kurtaralım | Open Subtitles | أرجوك دعنا نعبر كي ننقذ شعبنا قريبك أبعد من المتناول أتركه لمصيره |
| Şehri kurtaralım ve korkunç resepsiyoncumuzu geri alalım. | Open Subtitles | حسنًا، دعونا ننقذ هذه المدينة ونستعيد موظف الأستقبال اللعين. |
| O zaman hadi, balinaları tekrar kurtaralım ama bu kez sadece onlar için değil, | TED | لذ ،دعونا ننقذ الحيتان مرة أخرى ، لكن هذه المرة، لنقم بذلك ليس من أجلها فقط . |
| Bayan Porto Riko'yu alıp, Tomas'ı kurtaralım. | Open Subtitles | فلنحضر فتاة بورتريكو وننقذ توماس |
| Hapları iç, seni kaçıralım, yargıçları kurtaralım; gayet basit. | Open Subtitles | تتناول الأقراص، نقوم بتهريبك، وننقذ القضاة... ذلك سهل. |
| Hayat mı kurtarmak istiyorsun? Gel kurtaralım. | Open Subtitles | تريد أن تنقذ حياة الناس لننقذ حياة الناس |
| Şimdi şu kutuyu kap, gidip Phil'in hayatını kurtaralım sonra da gelip dertleşelim. | Open Subtitles | اذًا احتفظي بهذا لديك، وسنذهب لننقذ حياته، ثم نعود وننقب في هذه المشاعر الرائعة. |
| Şimdi şu kutuyu kap, gidip Phil'in hayatını kurtaralım sonra da gelip dertleşelim. | Open Subtitles | اذًا احتفظي بهذا لديك، وسنذهب لننقذ حياته، ثم نعود وننقب في هذه المشاعر الرائعة. |
| Buradan toz olup kardeşini kurtaralım hadi. | Open Subtitles | لنغادر سريعًا ونذهب لإنقاذ أختك. |
| Haydi şimdi çocukları kurtaralım! | Open Subtitles | لنذهب لإنقاذ الصغار |
| Melekler gibi uyuyor. Şimdi Marge'ı kurtaralım! | Open Subtitles | كأنه ملاك صغير الآن سأذهب لإنقاذ (مارج)! |
| Ilaria'nın gezegeni kurtaralım temalı konuşmalarından mı bu da? | Open Subtitles | هل هذا إلاريا آخر حفظ نقطة نتحدث الكوكب؟ |
| Maçı kazanamayabiliriz, ama bir dahaki başlama vuruşunda gururumuzu kurtaralım. | Open Subtitles | دعنا لا نربح هذه اللعبة لربما لكن نحن سننقذ بعض الفخر |
| Hadi. Buradan çıkıp Ipod'umu kurtaralım. | Open Subtitles | هيا بنا لنخرج من هنا و نحرر مشغل الموسيقى خاصتي |
| Şimdi aileni kurtaralım | Open Subtitles | فلننقذ عائلاتنا |
| Venice'i kurtaralım derneğinden insanlar geliyor buraya çünkü ben yanlışlıkla buranın ana merkez olması için gönüllü oldum. | Open Subtitles | إنّما لديّ أشخاص سيأتون من إجتماع "أنقذوا (فينيسيا)". لأنّني عن طريق الخطأ تطوّعت بأن يكون هذا المكان، هو المقرّ الرئيسيّ. |
| Kafaları çekelim, şehre gidelim, dünyayı kurtaralım. | Open Subtitles | أصبح عازمة , وأخذ قطار وأنقذ العالم |
| Üzerindeki at kokusundan kurtaralım seni. | Open Subtitles | لنخلصك من قاذورات الجواد هذه |