| kurtarma ekipleri içeride böceğe benzer yaratıkların olduğu konusunda ısrar ettiler... | Open Subtitles | كما اصر فريق الإنقاذ الشهود يدعون كان شبيه بالحشره الموجوده فى الطبيعه |
| Arama kurtarma ekipleri, dağda oluşan bir toprak kaymasının altında kaldığını düşünüyor. | Open Subtitles | فريق الإنقاذ يعتقد بأنّه قدّ لقَ حتفه في انهيار جليدي |
| Şirketin kurtarma ekipleri bugün havalandırma bacalarından madene girmeye çalıştı. | Open Subtitles | وفىوقتسابقمناليوم... فريق الإنقاذ حاول دخول المنجم من خلال فتحات التهوية |
| Hava düzelene kadar kurtarma ekipleri bölgeye yaklaşamaz bile. | Open Subtitles | لن تتمكن فرق الإنقاذ من الوصول للمنطقة حتى يتحسن الطقس |
| kurtarma ekipleri ve dalgıçlar enkazı aramaya devam ediyor. | Open Subtitles | فرق الإنقاذ والغواصون يواصلون البحث بين الحطام. |
| Şu anda hâlâ emin değiliz kurtarma ekipleri olay yerine nasıl ulaşacak. | Open Subtitles | لسنا متاكدين بعد من طريقة تعامل فرق الانقاذ مع هذا الوضع |
| Pekala, siz yere iner inmez, kurtarma ekipleri getireceğiz. | Open Subtitles | حسنا حالما تسقط, سوف نحضر فريق الانقاذ الى الموقع |
| Bize söylenene göre kurtarma ekipleri hala hayatta kalanları arıyor. | Open Subtitles | فريق الإنقاذ مازال يبحث عن الناجين |
| Bize söylenene göre kurtarma ekipleri hala hayatta kalanları arıyor. | Open Subtitles | "علمنا بأن فريق الإنقاذ لا زال يبحث عن ناجيين." |
| kurtarma ekipleri gelmeye başladı. | Open Subtitles | فريق الإنقاذ على وشك الوصول |
| kurtarma ekipleri nerede? | Open Subtitles | أين فريق الإنقاذ ؟ |
| kurtarma ekipleri sektör 0-4-6'ya gidin. | Open Subtitles | (فريق الإنقاذ .. إلى القطاع (046 |
| kurtarma ekipleri şu anda en acil hedeflere yönelmiş durumda. | Open Subtitles | فرق الإنقاذ منشغلة مع الحالات ذات الأولويات القصوى. |
| Buraya kurtarma ekipleri ve helikopterler istiyorum. | Open Subtitles | أريد بعضاً من فرق الإنقاذ والمروحيات |
| kurtarma ekipleri bölgeye gönderildiler mi? | Open Subtitles | هل تم ارسال فرق الإنقاذ إلى المنطقة؟ |
| "Acil durum kurtarma ekipleri olay mahalline, ...kıyıdan 80 km açıkta bulunan yanan kuyuya ulaştılar. | Open Subtitles | تيس:"فرق الإنقاذ وصلت إلى الموقع بئر محترقة على بعد خمسون ميلاً من اليابسة. |
| Ajan Patterson, adım Jack Bauer. CTU'da çalışıyorum. kurtarma ekipleri yoldalar. | Open Subtitles | عميل (بيترسون) أنا (جاك باور) من وحدة كافحة الإرهاب، فرق الإنقاذ في الطريق، ماذا لديك أيضاً لتخبرني به؟ |
| Bay Buchanan, kurtarma ekipleri Air Force One'nın içine girdiler. | Open Subtitles | سيد (بيوكانان) لقد وصلت فرق الإنقاذ إلى طائرة الرئيس |
| kurtarma ekipleri iki hafta boyunca onu aradılar ancak bir iz bulamadılar. | Open Subtitles | على أي حال. بحثت فرق الانقاذ بعده لمدة أسبوعين لا أثر |
| Vinçler artık aşağı indirildi ve kurtarma ekipleri derinlere varmak üzere. | Open Subtitles | سيتم انزال الرافعات الآن ونعتقد ان فرق الانقاذ على وشك الوصول للقاع |
| ... CastleForth'agelsin.kurtarma ekipleri 8 saate orada olacaklar. | Open Subtitles | فريق الانقاذ سوف يكون ...موجودا هناك خلال الساعات القليله القادمه ليقودو الناس الغير مصابين ...بالعدوى |