| Birkaç sterlin ve yağ çeken bir mektupla bundan kurtulamaz. | Open Subtitles | هو لن ينجو من هذا ببضع الجنيهات ورسالة ناعمة |
| Bundan kimse kurtulamaz. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن ينجو من هذه السقطة صحيح أيها الرئيس ؟ |
| Efendim, kimse o düşüşten kurtulamaz. | Open Subtitles | سيدي . لا لاحد يمكنه ان ينجو من ذلك السقوط |
| Çünkü İncil ile ilgili farklı yorumlamalar olursa, Hristiyanlık kurtulamaz. | Open Subtitles | لأنه إذا كان للناس تفسيرات مختلفة عن الإنجيل المسيحية لن تنجو أبداً |
| Plastik, suyun kaynama noktasının altında erimeye başlar ve bir sünger olduğu için yağlı içeriklerinden kurtulamaz. | TED | فهو يبدأ بالانصهار تحت نقطة غليان الماء ولا يتخلص من الملوثات الزيتية الذي يمتصها كالإسفنج |
| Kimse arkadaşlarımın peşine düşüp bundan kurtulamaz. | Open Subtitles | لا أحد يُسيء يُسيء لأصدقائي و يفلت من العقاب |
| Ejderha nefesiyle dövüldü. Dokunuşundan kimse sağ kurtulamaz. | Open Subtitles | مصوغٌ بنَفَس تنّين، لا يُمكن أن ينجوا أحدًا من لمسته. |
| Benden kurtulamaz. | Open Subtitles | لا يمكنها التخلص مني |
| Efendim, öyle bir düşüşten kimse sağ kurtulamaz. | Open Subtitles | سيدي . لا لاحد يمكنه ان ينجو من ذلك السقوط |
| Çoğu kişi böyle bir göğüs yarasından kurtulamaz ama senin iç organlarının yeri ters. | Open Subtitles | لا أحد ينجو من جرح في هذا المكان ولكن أعضاء جسمك في مواقع عكسية |
| Nihai silah bizde ki hiçbir vampir ondan kurtulamaz. | Open Subtitles | لدينا سلاح نهائيّ والذي لن ينجو منه أيّ مصّاص دماء |
| Elbette öldü; kendi beynini dağıttı. Kimse bundan kurtulamaz. | Open Subtitles | بالطبع إنه ميت لقد فجر رأسه، لا أحد ينجو من ذلك |
| O köprü yeniden açılmazsa kimse İ.Y.S.D.'den kurtulamaz. | Open Subtitles | إذا لم يُفتح الجسر، لن ينجو أحد من حدث إنقراض البشريّة |
| Elbette öldü; kendi beynini dağıttı. Kimse bundan kurtulamaz. | Open Subtitles | بالطبع إنه ميت لقد فجر رأسه، لا أحد ينجو من ذلك |
| Bence o bile bundan kurtulamaz. | Open Subtitles | لا أظن أن أي أحد بما فيهم هو - يمكن ان ينجو بعد ذلك |
| Onu hemen yetiştirmeliyiz yoksa kurtulamaz. | Open Subtitles | يجب أن نخرجها الآن أو أنها لن تنجو |
| Sırf senin ablan diye bu işten öylece kurtulamaz, Spencer. | Open Subtitles | ليس علينا ان نجعلهآ تنجو من ذلك , فقط لانهآ اختك , سبـنسر ! |
| Sen kurtulabilirsin ama o kurtulamaz. | Open Subtitles | أنت قد تنجو، ولكنها لن تنجو |
| Bu dünyada kimse bundan kurtulamaz! | Open Subtitles | ْ لا أحد في العالم يمكنه أن يتخلص من هذا الحمل |
| Ben kendiminkinden nasıl kurtulamıyorsam, o da kurtulamaz. | Open Subtitles | فهو لا يستطيع ان يتخلص منه كما انا لا استطيع ذلك |
| Artık elimden kurtulamaz. | Open Subtitles | ان يفلت مني مرة أخرى. |
| Bizden o kadar kolay kurtulamaz. | Open Subtitles | إنه لن يفلت منا بهذه السهولة |
| İnsanoğlu, kurban vermeden kurtulamaz. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء ان ينجوا بدون تضحية |
| Benden kurtulamaz. | Open Subtitles | لا يمكنها التخلص مني |