| Kimsenin özel ofisi yok, kurucumuz ve başkanımız Jules Ostin'in bile. | Open Subtitles | لاأحد له مكتب خاص ولا حتى مؤسسنا ومديرنا التنفيذي |
| Muhterem kurucumuz Vırgil Hefflewhite burada olsaydı da yol gösterseydi. | Open Subtitles | لَو مؤسسنا الموقّر فيرجل Hefflewhite كَانتْ هنا أَنْ تُوجّهَنا. |
| kurucumuz, Doktor A.K. Bhardwaj, yanlış ellere geçerse büyük felaketlere yok açacağını öğrendi. | Open Subtitles | (مؤسسنا (د. أ.ك بارواج عَلِمَ أنه في الأيدي الخاطئه فإنه سيشكل خطر كبير |
| kurucumuz Eustace Ballard ilk tuğlayı bu binaya kendisi koymuştur | Open Subtitles | الأب المؤسس يوستاس بالارد وضع اللبنة الاولئ في تاسيس نفسه |
| kurucumuz verilere baktı, bu sabah bir mesaj gönderdi. | Open Subtitles | نظر المؤسس إلى البيانات، وأرسل رسالة هذا الصباح |
| Bir oyun kurucumuz oldu, Koç. | Open Subtitles | لقد حصلنا لنفسنا، على ظهير رباعي يا مدرب |
| Bay Mallory kurucumuz ve CEO'muzdur. | Open Subtitles | السيد مالوري هو مؤسس الوكالة ورئيسها التنفيذي |
| kurucumuz bir iş adamı değil. | Open Subtitles | مؤسسنا ليس رجل أعمال. |
| kurucumuz bir bilim adamıdır, öncü biri. | Open Subtitles | مؤسسنا عالِم، مبتكر. |
| Koruyucu bizim kurucumuz. | Open Subtitles | مؤسسنا هو الحارس |
| Ta ki acılar çekmiş merhum kurucumuz George Sibley onu kurtarıp Salem'in kollarına evine alana kadar! | Open Subtitles | حتى أخذه مؤسسنا الراحل (الفقيد( چورچسيبلي.. وجلبه إلى أحضان "سالم"، إلى منزله هو! |
| Doktor Steven Meyer, kurucumuz, tercümanımız, ve muhafızımız onun için dünyevi suretinin ötesine geçme ve saf Aydınlık olma zamanının geldiğine karar verdi. | Open Subtitles | الدكتور (ستيف ميير)، مؤسسنا مفسرنا، وولي أمرنا قد قرر أن الوقت قد حان بالنسبة له |
| Tüm pişmanlık ve üzüntümle sevgili dostum ve kurucumuz David Morgan'ın, kayıp olduğunu ve ölmüş olduğuna inandığımı bildirmek zorundayım. | Open Subtitles | .. بكل الحزن و الأسى .. يجب أن افيدكم أن (دايفيد مورجان) مؤسسنا و صديقي العزيز |
| Ve o da ünlü kurucumuz Doctor Howe'un, özgürlüğüne karşılık karısından istediği... muhteşem numarayı yapmak. | Open Subtitles | ...... و هذا لكى نتقن الحيلة بأن مؤسسنا الشهير الدكتور ( هوى ) اصر على إعدام زوجته |
| kurucumuz Jim tarafından yapıldı. | Open Subtitles | لقد صنعت من " جيم " .. مؤسسنا |
| İlk hayal cumasında Ty Lafitte vardı, Trueyou'nun mucidi ve bizim kurucumuz. | Open Subtitles | أول جمعة للحلم قدمت " تايلوب فيت " الذي أخترع " ترو يو = أنت الحقيقي " والأب المؤسس وعادة |
| - Richard Colford, kurucumuz ve Yönetim Kurulu Başkanı'mız. | Open Subtitles | ريتشارد كولفورد)، المؤسس و المدير التنفيذي). |
| kurucumuz Norman Osborn'un fikri olan OSCORP Kulesi'nin 108 icat katı vardır. | Open Subtitles | تم إنشائها من قبل (المؤسس( نورمانأوزبورن... برج (أوسكورب) عبارة عن 108 طابق من الإبتكارات. |
| Bir oyun kurucumuz oldu, Koç. | Open Subtitles | لقد حصلنا لأنفسنا على ظهير رباعي يا مدرب |
| BlueBell halkı, sevgili kurucumuz Cyrus Lavinius Jeremiah Jones dün gece AnnaBeth Nass'e görünmüş. | Open Subtitles | يا مواطنى بلوبيل أن مؤسس بلدتنا الحبيب سيريوس لافنيوس جيرمايا جونز أتى إلى أنابيث ناس فى حلم |
| Sadece bir hafta öncesiydi; umutların ve hayallerin somutlaşmasını sağlayan oyun kurucumuz Jason Street, trajik bir şekilde sakatlanıp tüm kasabayı şok etti. | Open Subtitles | الآن مرّت قرابة أسبوع على هذه البلدة منذ أن اهتزت بالإصابة المأساوية لظهيرنا الرباعي جايسون ستريت |