"kusmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتقيأ
        
    • تتقيأ
        
    • أتقيل
        
    • اتقيأ
        
    • التقيأ
        
    Kusmadan indir beni! Open Subtitles ـ سأكون بخير أنزلنل فقط قبل أن أتقيأ عليه
    Kusmadan düşünebildiğim... tek kadın kendi annem. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي أفكر بها بدون أن أتقيأ على أمي
    Kusmadan bir içecek daha alabilir miyim lütfen? Open Subtitles هل يمكن أن أحصل على كأس أضافي قبل أن أتقيأ, من فضلك؟
    Yıllarca, Kusmadan bir sahilin yakınına bile gidemedi. Open Subtitles لم تقترب من أيّ شاطئ لعدّة سنوات، من دون أن تتقيأ
    Oda servisi. Kusmadan önce viski istemiştim. Open Subtitles تلك خدمة الغرف قبل أن أتقيل طلبت شراب
    Her saat başı Kusmadan günümü geçirmeye çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول فقط انا اتجاوز اليوم بدون ان اتقيأ كل ساعة
    Ve karnımdan bir kurşunu üzerime Kusmadan çıkarttın. Open Subtitles وأنت سحبت رصاصة من حدسي دون التقيأ.
    Kusmadan yiyebildiğim tek şey bu. Dengeli bir diyet uygulamalısın. Open Subtitles أنهُ الشىء الوحيد الذى أكله ، ولا يجعلنى أتقيأ
    Tüm lobiye Kusmadan önce gidelim şuradan. Open Subtitles دعنا نرحل من هُنا قبل أن أتقيأ في جميع أنحاء الصالة
    Kusmadan biraz daha şarap koy. Open Subtitles صبّي لي المزيد من النبيذ قبل أن أتقيأ
    Kusmadan tekrarlayamayacağım şeyler söyledi. Open Subtitles لا شئ أبداً أستطيع تكراره بدون أن أتقيأ
    Kusmadan biraz daha şarap koy. Open Subtitles صبّي لي المزيد من النبيذ قبل أن أتقيأ
    Fakat Kusmadan zar zor içebildim. Open Subtitles "لكن بالكاد يمكنني الدّنو دون أنّ أتقيأ."
    Kusmadan anca bu çıkabiliyor. Open Subtitles هذا كل ما إستطاعتي فعله بدون أن أتقيأ.
    Kusmadan önce hep ter atarım. Open Subtitles أنا أعرق قبل أن أتقيأ
    İzin verin Kusmadan önce buradan çıkayım. Open Subtitles -دعني أخرج من هنا سوف أتقيأ.
    Oğlum bir kez olsun ağzını kültürel bir klişe Kusmadan açabilecek misin acaba? Open Subtitles يا صاح , هل تستطيع حتى فتح فمك بلا أن تتقيأ إهانة ثقافية ؟
    Oğlum bir kez olsun ağzını kültürel bir klişe Kusmadan açabilecek misin acaba? Open Subtitles يا صاح , هل تستطيع حتى فتح فمك بلا أن تتقيأ إهانة ثقافية ؟
    Oda servisi Kusmadan önce viski istemiştim. Open Subtitles تلك خدمة الغرف قبل أن أتقيل طلبت شراب
    Maskemin içine Kusmadan önce git. Open Subtitles الان أخرج من هنا قبل أن اتقيأ في قناعي
    bankın üstünde , bebek gibi Kusmadan. Open Subtitles على كرسي ضغط... بدون التقيأ كطفلٍ رضيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more