"kuyumcu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجوهرات
        
    • المجوهرات
        
    • الصائغ
        
    • جواهر
        
    • جواهري
        
    • مُجوهرات
        
    • المجوهراتِ
        
    - Bir kuyumcu soyacak. Birinin arabasında şofördüm o zaman. Open Subtitles . لقد كان سيسرق مجوهرات . كنت أقود سيارة أجرة في تلك الأوقات
    Banka, kuyumcu gibi büyük yerleri soymak için gerekli malzememiz yok. Open Subtitles تعرف اننا لا نملك اجهزه كافيه لسرقه مكان كبير مثل، مصرف او مخزن مجوهرات
    Tefeci dükkanları, kuyumcu dükkanları ve bu tip şeylere. HOLLIS ELMORE Eski Polis Open Subtitles مع تحطيم بعض الواجهات و رهون المتاجر مع محلات المجوهرات , تلك الانشطه
    Sadece kuyumcu vitrinlerinde ve insanların ağızlarında gördüm. Open Subtitles أراه فقط فى نوافذ محلات المجوهرات وأفواه الناس
    kuyumcu pazar izninde ve gün boyu tembellik yapmak istiyor. Open Subtitles لأن ذلك الصائغ اغلق دكانه للذهاب في جولة بالجوار
    Hiç 19. yüzyılın Çinli kuyumcu hikayesini duydun mu? Open Subtitles هل سبق و سمعت قصة القرن التاسع عشر عن الصائغ الصيني؟
    Biliyorsun, yeni bir kuyumcu mağazası. Ne söyleyebilirim? Open Subtitles انه مجرد محل مجوهرات صغير ماذا عساني القول ؟
    Gördüğüm ilk lanet olası kuyumcu şair. Evet. Open Subtitles مجوهراتي شاعر اول مجوهرات شاعر اقابله في حياتي
    Önce öyle sanıyorsun ama, soydukları yerlere bir bak: Bir ayakkabı mağazası, bir CD mağazası, bir kuyumcu, bir elektronik eşya mağazası ve bir kafe. Open Subtitles حسناً لعلّ هذا ما تعتقده، ولكن أنظر إلى الأهداف محل أحذية ، محل سيديات ، محل مجوهرات ، و إلكترونيات
    - kuyumcu soyacağız. - Bana uyar. Open Subtitles ـ سنقوم بسرقة متجر مجوهرات ـ أنا سأشارك معكم
    Buraya gelmesi için birinci sınıf olanlardan bir kuyumcu ayarla. Open Subtitles أطلب من رجل مجوهرات أن يأتي إلى هنا ، و من أفضلهم ، أتفهم.
    kuyumcu soygunu hakkında bilgi için 10 milyon teklif ediyorlar. Open Subtitles أنه يعرضون مكافأة قدرها 10 مليون لمن لديه معلومات عن سرقة المجوهرات
    - Seema'nın arkadaşı hani o gün biz kuyumcu dükkanında karşılaşmıştık ya! Open Subtitles صديقة سيما الذى قابلناها فى محل المجوهرات فى ذلك اليوم
    kuyumcu dükkanının camından hep buna bakıyordu. Open Subtitles لقد كانت تنظر إليه وهو معروض بمحل المجوهرات
    Bunlar çok güzel. Annen kuyumcu olmalı. Open Subtitles هذا العقد جميل جداً لابد أن أمك تحب المجوهرات
    Kaç kuyumcu, evinde iş yapıyor burada? Open Subtitles كم عدد صائغو المجوهرات الذين يعملون في منازلهم؟
    kuyumcu Don, iyi bir öğrenci. En azından sülük değil. Open Subtitles دون الصائغ موزع جيد ليس متطفلاً.
    Ama kuyumcu, kutunun yeni olduğunu söylemişti bana. Open Subtitles ولكن الصائغ أخبرني أن العلبة كانت جديدة
    Evet, çünkü aptal kuyumcu içine bileziği koymamış. Open Subtitles ... أجل , ذلك ... بسبب ذلك الصائغ الغبي لم يضع السوار بداخله
    Şehrimizin büyük bölümü kuşku içinde kalmaya devam ederken Postis dün gerçekleşen kuyumcu soygununu bir köpeğin engellediğinin arkasında duruyor. Open Subtitles بينما اكثر مدينتنا يشكون بالامر المركز يصمم على قصته بأن كلب قام باحباط محاولة سرقة محل جواهر بالامس
    Ne yani, şimdi de kuyumcu mu arıyoruz? Open Subtitles إذاً ماذا، أنبحث عن جواهري الآن؟
    60'larda büyük bir kuyumcu soygunundan sonra kendim de kullanmıştım. Open Subtitles إستخدمتُها بنفسي في الستينات. بعد سرقة مُجوهرات مُذهلة.
    Demek, bu kuyumcu dükkanı iyi yıl önce soyuldu, ...peki olay yerindeki polis amirinin kim olduğuna dikkat ettiniz mi? Open Subtitles لذا، هذا مخزنِ المجوهراتِ يُعيقُ مِنْ سنتانِ في وقت سابق، سجّلتَ ملاحظة حول مَنْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more