"la değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس مع
        
    • لست مع
        
    • وليس مع
        
    • ليست مع
        
    Senin kavgan Attalus'la değil, Philip'le. Open Subtitles -ان شجارك ليس مع اتالوس وانما مع فيليب
    - Breimer zaten ilgileniyor. - Bettmann'la değil. Open Subtitles لقد تم الإهتمام بهذا بالفعل ليس مع (بيتمان) ..
    Yeniden ringe girmek istemeyecek, Leroy'la değil. Open Subtitles لن تريد العودة إلى هذه الحلبة ( ليس مع ( ليروي
    Ve Ethan'la değil de, burada seninle olmamın bir sebebi var. Open Subtitles و هناك سبب في كوني هنا معكِ و لست مع " ايثان "
    Anlaşmayı karınla yaptım, Lukas'la değil. Open Subtitles أنا أتفقت مع زوجتك , وليس مع لوكاس يمكنك الاعتماد عليه لاحقا
    Evet, ama Vietkong'la değil. Open Subtitles نعم، لكن ليست مع جماعة كونغ
    Evet, doğru ama Kral'la değil Alfred'le görüşmelisin. Open Subtitles أجل، أجل، هذا صحيح لكن ليس مع الملك، لابد أن تكون مع (ألفريد)
    Rance Burgess'la değil. Adam sadece alıyor. Open Subtitles ليس مع (رانس بيرجس) أن الرجل يأخذ
    Seninle olmak istiyorum, Peyton'la değil. Open Subtitles (و أريد ان أكون معك أنت و ليس مع (بيتون
    Sadece Roger'la değil, Tanrım! Open Subtitles ليس مع (روجر) وحسب؟ يا للهول!
    Booth'la değil. Open Subtitles ليس مع بووث
    Jerry Tyson'la değil. Open Subtitles ليس مع (جيري تايسون).
    Ama Robert'la değil. Open Subtitles ولكن ليس مع (روبرت)
    Sarah'la değil, Abby'le birlikteyim. Open Subtitles أنا لست مع سارة, أنا مع أبي
    Ben de Chris'leyim, ama Jared'la değil. Open Subtitles أنا أيضاً مع (كريس) لكنني لست مع (جاريد)
    Çünkü annen Perşembe gecesi Mark'la değil burada olduğunu söyledi. Open Subtitles لأن والدتك تقول أنك كنت هنا (معها ليلة الثلاثاء, وليس مع (مارك
    İki sene sonra Pascal'la değil, çocuğuyla iş yapıyor olacaksınız. Open Subtitles خلال عامان سوف تتعامل (مع ولده وليس مع (باسكـال
    Damien'la değil yani? Open Subtitles هي ليست مع دامين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more