| Hele ki, benim durumumda olduğu gibi öz-farkındalık ve lisan hakimiyetiyle beraber olması daha da nadirdir. | TED | ونادرة أكثر عندما يتم يضاف لها كما في حالتي الوعي بالذات .. و التمكن من اللغة |
| Yani benim sanat eserlerim, kimlik ve lisan ile ilgili, nasıl göründüğümüz veya nereden geldiğimizle, cinsiyet, ırk, sınıf ile ilgili genel varsayımlara karşı çıkmakla ilgili, | TED | إن فني هو حول الهوية و اللغة و تحدي الافتراضات الشائعة استناداً إلى شكلنا و مسقط راسنا أو نوع الجنس أوالعرق أوالطبقة. |
| lisan biraz da bizim türümüze özel zaten. | TED | اللغة نوعًا ما مقتصرةٌ على نوعنا البشري في كل حال. |
| Latinceye benziyor ama değil. Böyle bir lisan olduğuna... | Open Subtitles | حسناً, إنها تبدو لاتينية, لكنها ليست لاتينية أنا لست متأكد أنها لغة حتى |
| Tekerlekler hecelemeyi bilmezler, ama bıraktıkları izler aynen bir lisan gibidir. | Open Subtitles | الإطارات قد لا تعرف كيف التهجئة لكن لغة العلامات الباقية كانت بنفس الطريقة |
| Tıbbi eğitim, helikopter ve lisan eğitimi. | Open Subtitles | و درب أيضاً كطبيب و طيار و على العديد من اللغات. |
| Sen eğitimlisin, lisan biliyorsun. | Open Subtitles | أنتى متعلّمه, وتعرفى لغات كثيره |
| Böylesi karmaşık davranış biçimi ve lisan günümüz sürüngenleri arasında çok nadir görülür. | Open Subtitles | مثل هذه اللغة والسلوك المعقد إستثنائي بين زواحف اليوم |
| Sonra, bedenimin konuşmasına izin verdim iyi bildiğim tek lisan çünkü ancak o zaman tehdit edilmiş hissetmiyorsun. | Open Subtitles | لذا فقد تركت جسمي يتكلم اللغة الوحيدة التي أعرفها لأنك بتلك الطريقة فقط لا تشعر بالتهديد |
| Her an yalan söylüyoruz beyler. Öyle çok söylüyoruz ki bu artık bir lisan oldu. | Open Subtitles | الرجال نكذب طوال الوقت نكذب وكأنه في قاموس اللغة |
| Bazı müşterilerimde cinsellikten bahsetmek için daha tehlikesiz bir lisan yaratmanın çok faydalı olduğunu gördüm. | Open Subtitles | مع بعض العملاء في كثير من الأحيان يساعد لخلق الخاصة بك غير مهددة اللغة التي التحدث عن الجنس. |
| Elbette öylesin, Stavi. Biraz lisan sorunun var, ama... | Open Subtitles | بالعكس أنت ذكى ولكن ما لديك هو مشكلة اللغة |
| O harfleri bütün lisan veritabanlarında araştırdım. | Open Subtitles | لقد أجريتُ بحثاً عن هذه الأحرف بجميع قواعد بينات اللغة |
| Buradaki yerlilerle iletişim kurmamıza yetecek kadar lisan bilgisine sahip miyiz? | Open Subtitles | هل لدينا معلومات عن اللغة لنستطيع التواصل معهم؟ |
| lisan engeli ve evlilik sorunlarına rağmen, | Open Subtitles | على الرغم من حواجز اللغة ، ومشاكل الزواج |
| ve burada Marshall Lisesinde tercih edilen lisan İngilizcedir. | Open Subtitles | والانكليزية هي اللغة المختارة هنا في ثانوية مارشال |
| Her lisan, beynin başka bir bölgesinde tutulur. Ve ben de onları uyardıkça... | Open Subtitles | كل لغة تكون مخزنة في منطقة مختلفة في المخ , وأنا أحفزهم |
| Bu yüzden İngilizce düşünüyorlar ama bu ikinci bir lisan gibi. | Open Subtitles | حتى يعتقد القارئ أن لغة المؤلف الأصلية ليست الإنجليزية |
| Ben lisan bilmiyorum ama 12 dile çevrilmiş olan bir tanıtım yaptım Profesör Crispy'nin patates cipsi de buna dahil. | Open Subtitles | لا أتحدث بلغات أخرى، لكنّ قمت بحملات إعلان ترجمت إلى 12 لغة مختلفة، إضافة إلى رقائق بطاطا ذلك الأستاذ "كرسبي". |
| Tibbi egitim, helikopter ve lisan egitimi. | Open Subtitles | و درب أيضاً كطبيب و طيار و على العديد من اللغات. |
| Tabi yeni bir lisan öğrenmekle meşgul değilsem. | Open Subtitles | عندما أكون غير مشغول , أتعلم لغات جديدة |
| Birçok lisan konuşabildiğini biliyorum fakat en çok Joseon lisanına hâkimsin. | Open Subtitles | أعرف بأن بإمكانك التحدث بلُغات عدة لكن أكثر لُغة مريحة لك هي لُغة جوسون. |