| O seyahat tarzları insan müşterilerimiz için. | Open Subtitles | نحن نقوم بحجز هذه الأنواع من السفريات لعملائنا البشر |
| Biz en büyük müvekkillerle, en iyi avukatlara sahibiz. Her zaman bizimle iş yapan müşterilerimiz için çalışırız. | TED | هكذا كان شعار شركتنا الجديدة للمحاماة: " لدين أفضل المحامين للتعامل مع أكبر العملاء، ونحن دوما نقدم الأفضل لعملائنا. |
| Zor durumda olan değerli müşterilerimiz için destek programımız var. | Open Subtitles | مساعدتي يمكنكِ فضلك,هل من الراحة برامج نقدم اعني,نحن التسهيلي العسر ذات لعملائنا ...لذلك |
| Ve bu müşterilerimiz için maksimum duygusallığı yaratacak. | Open Subtitles | وسوف يخلق الحساسيّة العاطفيّة. القصوى لزبائننا. |
| Bu, müşterilerimiz için küçük ve hoş bir şeydir. | Open Subtitles | إنها كعلاج لزبائننا |
| Ama dediğim gibi, sadece özel müşterilerimiz için. | Open Subtitles | و لكن كما قلت للعملاء المخصوصين فقط |
| Aslında yeni müşterilerimiz için bir spesiyalimiz var. | Open Subtitles | أشياء خاصة للعملاء الجدد |
| Kağıdın ne olduğunu bilmeyen müşterilerimiz için çok iyi. | Open Subtitles | لعملائنا الذين لايعرفون مايكون الورق |
| Daha az üst düzey müşterilerimiz için Bangladeş'te bir hastane satın aldım. | Open Subtitles | بالنسبة لعملائنا الأقل رقيا إشتريت مستشفى في "بنغلاديش"ا |
| müşterilerimiz için önem taşımaktadır. | Open Subtitles | يشكلان عنصراً مهماً لعملائنا |