| Bize biraz Müsaade eder misiniz Iütfen? | Open Subtitles | هل تمانع في منح اللاعبين لي فقط لحظة وحده مع أخي هنا؟ |
| Bize biraz Müsaade eder misin lütfen? | Open Subtitles | هل تمانع في منح لنا الغرفة فقط للحظة واحدة؟ |
| Tuvalete gitmem gerek. Müsaade eder misiniz müdür bey? | Open Subtitles | علي الذهاب إلى دورة المياه هلا عذرتني واردن ؟ |
| - Bir dakika Müsaade eder misin? Görünüşe göre, ilişkiniz kalıcı olma yolunda hızla ilerliyor. Tebrikler. | Open Subtitles | هل عذرتني للحظة ؟ يبدو انكما تتفقان جيدا , تهانىء |
| Müsaade eder misin canım? | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين , هلا عذرتنا حبيبتي |
| Bir saniye Müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | فاعرف أننا سوف نكسب القضية هلا عذرتموني للحظة؟ |
| Normal ışık altından bakmama Müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | هل تمانع أن أذهب بهذهِ إلى قسم الإضاءة |
| Müsaade eder misin? | Open Subtitles | أذا لم تكن تمانع |
| Biraz Müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | هل تمانع بدقيقة ؟ |
| Özür dilerim, bir saniye Müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | أنا آسفة، هلا عذرتني للحظة واحدة؟ |
| Müsaade eder misin evlat? | Open Subtitles | هلا عذرتني,كيت؟ |
| Biraz Müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | هلا عذرتني للحظة؟ |
| Müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | هل تمانعين ؟ هيا بنا |
| June Müsaade eder misin? | Open Subtitles | جون ، هل تمانعين ؟ |
| Bana bir saniye Müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | هلا عذرتموني قليلاً؟ |
| Biraz Müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | هلاّ عذرتموني للحظة؟ |
| Haklıydınız Müdürüm. Bize Müsaade eder misiniz, lütfen? | Open Subtitles | -لقد كنتَ محقاً أيها المفوض، هلّا عذرتنا من فضلك؟ |
| - Bir tek resim çekmek istiyorum. - Pardon. Müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | ـ أريد صورة واحدة ـ آسف، هل لك أن تعذرنا |
| - Hiç zahmet etme. - Bize Müsaade eder misin? | Open Subtitles | لا تضيفى- هل يمكنك أن تتركنا بعض الوقت ؟ |
| Bay Upton, bize biraz Müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | سيّد (أبتون)، امنحنا بعض الفسحة، لو لمْ تكن تُمانع. |
| Affedersiniz, bana biraz Müsaade eder misiniz, lütfen? | Open Subtitles | انا آسف هلا عذرتيني للحظه فقط .. من فضلك؟ |
| Çocuklar, bize birkaç dakika Müsaade eder misiniz? Sağolun. | Open Subtitles | من فضلكم يا رفاق هل تسمحون لنا بدقيقتين؟ |
| Bir dakika Müsaade eder misiniz? Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | هلا تعذرني للحظة؟ مرحبا ماذا تفعلين هنا؟ |
| Bana bir saniye Müsaade eder misin? | Open Subtitles | انتظري لحظة , هل من الممكن ان تعذريني للحظة؟ |
| Bana beş saniye Müsaade eder misin? Bir şeyi halletmem gerekiyor da. | Open Subtitles | هلا منحتني 5 ثوان فعلي التعامل مع شيء هنا |
| Ancak Scarlett'le konuşmam gerekiyor. Birkaç saniye Müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | لكن يجب ان اتكلم مع سكارليت هل ممكن ان استعيرها لثواني؟ |
| - Willa, bize iki saniyeliğine Müsaade eder misin? | Open Subtitles | -ويلا"، هلا أعطيتنا ثانيتان من فضلك؟" |