| Omar... ben bir Müslümanım... bunu görmek beni üzüyor Başka bir müslümanın kayboluşunu görmek... | Open Subtitles | عمر .. انا مسلم يؤلمني انا يصاب مسلم اخر بالظلال |
| ..1400 yıllık Müslümanım ve 5000 yıllık Pashtun'um. | Open Subtitles | مسلم منذ الف و400 سنة وباشتوني من خمسة الاف سنة |
| Ben bir Müslümanım, İmamım ve eşcinselim. | Open Subtitles | أنا مسلم ، أنا إمام ، أنا مثلي |
| Değilim. Müslümanım. | Open Subtitles | لستُ كذلك، بل أنا مسلم |
| İsmim Halima Aden ve siyahiyim, Müslümanım, Kenya'dan Somali-Amerikanım. | TED | اسمي حليمة آدن و أنا امرأة سوداء مسلمة من أصل صومالي أمريكي وولدت في كينيا. |
| Ben içeri girebilirim çünkü ben Müslümanım. | Open Subtitles | أستطيع الدخول لأنى مُسلم |
| Ben bir Müslümanım. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني مسلم. |
| - Ayrıca... Ben bir Müslümanım. | Open Subtitles | -بالاضافة الى هذا , أنا مسلم |
| Ben cumartesileri Müslümanım. | Open Subtitles | ! وأنا مسلم في أيام السبت |
| Allah'a yemin ettim. Ben Müslümanım. | Open Subtitles | "أقسم بالله أنني مسلم" |
| Ben Müslümanım. | Open Subtitles | أنا مسلم |
| Çünkü ben Müslümanım. | Open Subtitles | لأنّني مسلم |
| Ben Müslümanım ve nişanlım da müslümandı. | Open Subtitles | أنا مسلم . وخطيبي كان ... . |
| Ben Müslümanım. | Open Subtitles | انا مسلم |
| Müslümanım. | Open Subtitles | انا مسلم |
| Ben Müslümanım. | Open Subtitles | أنا مسلم. |
| Ben de Müslümanım. İslam masum insanların öldürülmesine izin vermez. | Open Subtitles | أنا مسلمة أيضا والإسلام حرم قتل الأبريـاء |
| İslam bunu diyor. Ben de bir Müslümanım. Buna karşı gelemem. | Open Subtitles | و لكن هذا ما قاله الإسلام أنا مسلمة ، لا أستطيع إنكار هذا |
| Evet, ben Müslümanım. | Open Subtitles | أجل، أنا مُسلم. |