"mı bilmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أعرف إن
        
    • لا أعرف إذا
        
    • أدري إن
        
    • لا أعلم إذا كان
        
    • لا أعلم اذا
        
    • أعرف إن كان
        
    • اعرف ان كان
        
    • أجهل إن كان
        
    • أعرف إذا كان
        
    • اعلم اذا
        
    • لا اعرف اذا
        
    • لا أعلم إذا ما
        
    • متأكدة إن
        
    • لا أعرف لو
        
    • لا أعرف ما إذا كان
        
    Yeterli yakıtım var mı bilmiyorum, ama süzülmek için yükseliyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كان الوقود يكفينى لكننى سأرتفع بها لأنزلق
    Bu gece için bir planın var mı bilmiyorum... ama yoksa, 9 sularında Gansevort Caddesi 37 numaraya uğra. Open Subtitles لا أعرف إن كان عندك أيّ خطط اللّيلة لكن ان لم يكن لديك عرج على الشارع 27 حوالي التاسعة
    Günün sonunda elimizde hala bir dergi kalır mı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إذا ما زال لدينا مجلة في نهاية اليوم
    Haberin var mı bilmiyorum ama son altı haftadır benimle birlikte kalıyor. Open Subtitles ،لا أدري إن كنت تدري لكن في الأسابيع الـ6 الماضية عاشت برفقتي
    1 epi veriyorum. İşe yarar mı bilmiyorum. Open Subtitles لقد قررت له 1ملليجرام من إي بي أي لا أعلم إذا كان ذلك سيعمل
    Uygun bir zaman mı bilmiyorum ama burada sizi görmek isteyen birileri var. Open Subtitles لا أعلم اذا كان هذا وقتا مناسبا ولكن لدي شخص ما هنا ليراك
    Bu gece için bir planın var mı bilmiyorum... ama yoksa, 9 sularında Gansevort Caddesi 37 numaraya uğra. Open Subtitles لا أعرف إن كان عندك أيّ خطط اللّيلة لكن ان لم يكن لديك عرج على الشارع 27 حوالي التاسعة
    Aranızda Kuzey Pennsylvani'dan olan var mı bilmiyorum. Fakat burası benim küçücük ciğerlerimle ilk 19 yılımı geçirdiğim yerdi. TED لا أعرف إن كان أي شخص ينحدر من شمال شرق بنسلفانيا. لكن هنا حيث قضيت أول 19 عاماً مع رئتي الصغيرتين.
    Bu, alışkanlık mı yoksa aşk mı bilmiyorum ama... eğer beni terk edersen çok mutsuz olacağım. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كان حبا أم هو حكم العادة لكن إن هجرتني، ستصيبني بتعاسة شديدة، وأنا لا أريد ذلك
    Zokayı yuttular mı bilmiyorum, yüzbaşım. Open Subtitles هناك طنّ من المشاة.. يا كابتن لا أعرف إن كانوا سيبتلعون الطعم..
    - Laura Newton hayatta. - Laura Newton hayatta mı bilmiyorum. Open Subtitles لورا نيوتن حيّة أنا لا أعرف إذا كانت لورا نيوتن حيّة
    Bunu tanıyanınız var mı bilmiyorum. TED الآن لا أعرف إذا كان أي شخص يعرف من هو هذا.
    Bankaları bilirsiniz, aranızda hiç bankacı var mı bilmiyorum, şimdiden özür dilerim, ama bu dünyadaki en iyi iş. TED كما تعلمون البنوك، وأنا لا أعرف إذا كان هناك مصرفيّون من بيننا، أنا أعتذر لهم مقدّما، ولكن هذا أفضل عمل في العالم.
    - Pasta mı? Buralarda pastane var mı bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري إن كنا سنجد مخبزاً بالقرب من هنا.
    Bir değerleri var mı bilmiyorum, ama oldukça yaşIı olduklarını_BAR_ biliyorum Open Subtitles لست أدري إن كان لهما قيمة حقيقية ولكن ما أعرفه أنهما حقاً طاعنان في السن
    Teknik olarak hobiden sayılır mı bilmiyorum ama bundan iyi bir gösteri olabilirdi. Open Subtitles لا أعلم إذا كان من الممكن أن يعتبر ذلك كهواية لكن بحق الجحيم سيكون ذلك إحدى تقديماتي
    - İster misiniz diye sordular. - Buraya sığar mı bilmiyorum. Open Subtitles سألوا اذا كنتم تريدونه لا أعلم اذا كان ذلك السرير سيتسع هنا
    Bu mahkemede işe yarar mı bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف ان كان ذلك يستدعي رفع قضية في المحكمة
    Bu suçluluk duygusu mu yoksa.. ..bir şeylerin geldiğini hissettiren duygularım mı bilmiyorum. Open Subtitles أجهل إن كان تأنيب ضميري، أو ربّما حدسي ينذرني ببلاء وشيك.
    Charlie size anlattı mı, bilmiyorum. Open Subtitles انني لا اعلم اذا ان تشارلي اخبركم بذلك انني مطلّق منذ عهد حديث
    Bunu yapmaya hazır mı bilmiyorum. Bilmiyorum. Open Subtitles وانا لا اعرف اذا كان هو مستعد لفعل ذلك ام لا
    Yine dışarıdan atağı deneyecek. İşe yarayacak mı bilmiyorum. Open Subtitles أنه سيحاول أن يقوم بالحركة الخارجية ثانية لا أعلم إذا ما كنت ستنجح
    Şu anda bu bilgiyi açıklama iznim var mı bilmiyorum. Open Subtitles لستُ متأكدة إن كنتُ أملك الحريّة لأفصح عن تلك المعلومة في هذا الوقت
    İtalyan takımın mı yoksa kolay paraya ve uluslararası pazara ikna etme konuşmalarından mı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف لو أنه السترة الايطالية تلك أم الحديث السريع عن المال و السوق العالمي
    Mesajımı aldın mı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان قد وصلك رسالتي النصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more