| Tüm detaylar ve kanıtlar mahkeme tarafından iyice incelenip, karar buna göre verilmiştir. | Open Subtitles | وكل الملابسات تمت مراجعتها من قبل المحكمة وكل الأدلة تم أخذها بعين الاعتبار. |
| Bildiğiniz gibi, askeri mahkeme tarafından mahkum edilmişti. | Open Subtitles | لم يكن لدينا وقت . . لنعلمكِ كما تعرفين فإنه قد أدين من قبل المحكمة العسكرية |
| mahkeme tarafından atanmıştı en iyi yasal avukatı o şekilde edinemezsin. | Open Subtitles | لقد كان محامياً معيناً من قبل المحكمة ولا يمكن أن تحصلي على أفضل تمثيل قضائي |
| Ben sadece, sizin kimlik hırsızınız bulunana kadar mahkeme tarafından atanmış biriyim. | Open Subtitles | شخص مُعَين من المحكمة حتى يتم تسوية قضية انتحال الشخصية الخاصه بك. |
| 2000 yılında yüksek mahkeme tarafından alınan kararla başkanlık seçimine gittik. | TED | كان لدينا انتخابات الرئاسة لعام 2000 تقررت من المحكمة العليا. |
| mahkeme tarafından verilen bu ihtiyati tedbir kararına göre soruşturmamız sonuçlanana kadar bütün demiryolu faaliyetlerini hemen durdurman emrediliyor. | Open Subtitles | حسنا، بأمر المحكمة هذا أمر قضائي. يطلب منك أن تتوقف. عن تشغيل جميع "السكك الحديدية فورا". |
| Onun hakkında bulabileceğin her bilgi mahkeme tarafından el konulmuş. | Open Subtitles | كل معلومة يفترض أن تكون متاحة تم حجبها من قبل المحكمة |
| - Aslında sen program tarafından seçildin. Program ise askerî mahkeme tarafından incelenip tasdik edildi. | Open Subtitles | في الواقع إن مشاركتك في هذا البرنامج تمت الموافقة والمصادقة عليه من قبل المحكمة العسكرية |
| Kony mahkeme tarafından aranan en önemli adam. | Open Subtitles | كوني المتهم الأول من قبل المحكمة الجنائية الدولية |
| Ölüm cezası davasında temyizde temsil etmem için mahkeme tarafından atandım. | Open Subtitles | لقد عينتُ من قبل المحكمة لكيّ أنوبها للطعن في قضية قتل كبرى. |
| Ayrıca reşit olmayan kişilere Yüksek mahkeme tarafından verilen tartışmalı müebbet hapis cezası kararları devam edecek. | Open Subtitles | أيضا، سيكون لدينا مزيد من المعلومات حول قرارات مثيرة للجدل من قبل المحكمة العليا بشأن عقوبة السجن مدى الحياة للقاصرين |
| Ama hukuk öğrencisi olarak bilmeniz lazım iradedışı gözetimler 120 saatlik gözetimden sonra mahkeme tarafından incelenebilir. | Open Subtitles | صحيح، لكن كطلبة قانون يجب ان تعرفوا أن الحجز اللاإردي مراجع من قبل المحكمة بعد 120 ساعة من الحجز |
| Adım Klein, mahkeme tarafından atanmış avukatınızım. | Open Subtitles | اسمي (كلاين), أَنا محاميكِ معين من قبل المحكمة |
| Bu uzlaşma mahkeme tarafından kabul edildi. | Open Subtitles | حسنا , إذا , هذا الإتفاق مقبول من المحكمة |
| mahkeme tarafından istenen akıl sağlığı testini yaptırana kadar yasanın gözünden akıl sağlığı yerinde kabul ediliyor. | Open Subtitles | حتّى يحصل على أمرٍ باختبارٍ نفسيّ من المحكمة يعتبرعاقلٌبعينالقانون. |
| Bugün burada olma sebebim alt mahkeme tarafından bana gönderilen köle gemisi Zong'la ilgili davanın kararını açıklamak. | Open Subtitles | انا هنا اليوم ... لأحكم على أمورا معينة ... محولة إلي من المحكمة الدنيا ... |
| mahkeme tarafından atanan bir psikiyatrist, Dennis. | Open Subtitles | "إنها طبيبة نفسية معينة من المحكمة يا "دينيس |
| Sayın yargıç, Bayan Davis görüşlerini bildirmek üzere mahkeme tarafından atanmış bir uzmandır. | Open Subtitles | ، سّيدي القاضي ...الآنسة ( ديفيز ) خبيرة معيّنة من المحكمة للإدلاء برأيها |
| Evraklar yerel mahkeme tarafından hazırlandı. | Open Subtitles | الأوراق معتمدة من المحكمة |
| mahkeme tarafından verilen bu ihtiyati tedbir kararına göre soruşturmamız sonuçlanana kadar bütün demiryolu faaliyetlerini hemen durdurman emrediliyor. | Open Subtitles | حسنا، بأمر المحكمة هذا أمر قضائي. يطلب منك أن تتوقف. عن تشغيل جميع "السكك الحديدية فورا". |