| Bir zamanlar, çok uzun yıllar önce... ..bir Ortodoks manastırında yaşlı bir keşiş yaşarmış. | Open Subtitles | كان يا ما كان,في قديم الزمان كان راهب عجوز يعيش في دير أورثودوكسي |
| Başka çocuklarla birlikte bir Meksika manastırında yaşıyordu. | Open Subtitles | كان يعيش في دير مكسيكي مَع كُلّ الأطفال الآخرون |
| Sonrasında bir rahibe manastırında ortaya çıkıyor fakat bu sefer de... hafıza kaybı olduğundan ve size nerede olduğunu | Open Subtitles | الإبنة تظهر بجانب دير الراهبات إلا أن هذه المرة لديها فقدان ذاكرة ولاتستطيع أخبارك |
| bunun gibi tehlikeli işler yaparsan Bulgar manastırında bulursun kendini, ona göre. | Open Subtitles | ستقومين بتنظيف الحمّامات في دير بلغاري |
| Burada, kendi manastırında, Gudhem'de, baş rahibe olmayı ister misin? | Open Subtitles | والآن يا رئيسة دير"جدهام" ما رأيك في هذا,في الدير الخاص بك؟ |
| Doncaster'de ve Jervaux manastırında önemli miktarda gücümüz var ve şu sıralarda Cumberland Kontu'nun Skipton'daki kalesini kuşatmış durumdayız. | Open Subtitles | حيب أن نبقى قوات ضخمه هنا فى "دونكستر "وفى دير "جيرفو" ونحن نحاصر في الوقت الحاضر قلعه الإيرل كامبلاند فى "سكيتون" |
| Bu kadar fazla kadını ve bu kadar az erkeği sadece rahibe manastırında görmüştüm. | Open Subtitles | لم أرى هذا الكم الكبير ... من النساء أمام هذا الكم القليل من . الرجال خارج دير راهبات |
| Ya sen o İspanyol manastırında ne yapıyordun? | Open Subtitles | -ماذا كنت تفعل في دير أسباني على أيّة حال؟ |
| Ya sen o İspanyol manastırında ne yapıyordun? | Open Subtitles | -ماذا كنت تفعل في دير أسباني على أيّة حال؟ |
| Seni bir dağ manastırında.. her şeyden uzakta saklamadı mı? | Open Subtitles | ألم يُخفِك بعيدًا في دير أعلى جبل؟ |
| Beni San Juan manastırında bekleyin. | Open Subtitles | انتظروني عند دير سان جوان |
| - Dün akşam rahibe manastırında birini öldürdüm. | Open Subtitles | - لقد قتلت شيئا في دير الليلة الماضية |
| Atlas manastırında keşişim. | Open Subtitles | راهب في دير الأطلس |
| Atlas manastırında keşişim. | Open Subtitles | راهب في دير الأطلس |
| St. Cecilia'nın kadınlar manastırında birçok aç ruh var. | Open Subtitles | (في دير القديس (سيسيليا هناك الكثير من الجوعى |
| Tarascon yakınlarında, Frigolet manastırında günbatımı. | Open Subtitles | (الغروب في ( آبي دي فيغوليه "دير في جنوب فرنسا" بالقرب من تاراسكون |
| İskoç Kraliçesi Mary, güvenliği için 9 yaşından beridir kadınlar manastırında saklanıveriyordu. | Open Subtitles | فرنسا 1557 (ماري) ملكة سكوتلندا تم إخفاؤها بعيداً في دير من أجل سلامتها منذ كان عمرها 9 سنوات |
| Budist manastırında yaşadım. Bak işte. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في دير بوذي |
| İsteseydim Louis'in bir Tibet manastırında esir alınmasını bile sağlayabilirdim. | Open Subtitles | أقدر بأن أجعل(لويس)أسير في دير التبت لو أردت. |
| Santissima trinita manastırında. | Open Subtitles | في دير سانتيسيما ترينيتا |