| Marsac bir güven fonu bebek. Hiçbir anne müzakere. | Open Subtitles | مارساك وكيل موثوق عزيزتي، لا آباء للمفاوضة |
| Hey! Birini öldürme Marsac, sandığınız kadar kolay değildir. | Open Subtitles | هاي، قتل شخص ماليس سهلا كما تعتقد، مارساك |
| Marsac! Oğlunuz, orada mr oldukça inanılmaz oldu. Hartman. | Open Subtitles | مارساك ابنك كان رائعا للغاية هناك، سيد هارتمان |
| Marsac ile ikimiz öleceğimizi biliyorduk ama yan yana, savunmasız, asker gibi savaştık. | Open Subtitles | علمت أنا و " مارساك " أننا سنموت لكن رغم كل شيء قاتلنا جنباً إلى جنب كالمحاربين |
| Marsac haklı. Daha ne kadar kanıta ihtiyacımız var? | Open Subtitles | مارساك " على حق , كم مزيد " من الأدلة نحتاج ؟ |
| Marsac'ın ruhu 5 yıl önce Savoy'daki bu ormanda öldü. | Open Subtitles | روح " مارساك " ماتت في " سافوي " قبل خمس سنوات |
| Bilirsin, ı, sizin için Marsac üzülüyorum. | Open Subtitles | أتعلم، أنا أشعر بالأسف تجاهك، مارساك |
| Hey, Marsac. Dört birine o o şişelenmiş. | Open Subtitles | هاي، مارساك أربعة إلى واحد، انه سيخفق |
| Biz aramızda Marsac 's yönetmek olabilir. | Open Subtitles | نحن نستطيع تدبير حصة مارساك بيننا |
| Mösyö Marsac, asker olduğunuzu farz ediyorum? | Open Subtitles | إذاً سيد " مارساك " أفترض بأنك جندي |
| - Serge? Marsac'ı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | " سيرج " هل تتذكر " مارساك " ؟ |
| - Marsac ve ben hariç hepsi öldürüldü. | Open Subtitles | " لقد قتلوا جميعاً عدى أنا و " مارساك |
| Marsac fuck off. | Open Subtitles | فلتتراجع، مارساك |
| - Tamam. - Tamam, mr. Marsac. | Open Subtitles | حسنا، سيد مارساك |
| - Marsac. - Gidelim. | Open Subtitles | مارساك دعنا نذهب |
| - Marsac eski bir dostum. | Open Subtitles | مارساك " صديق قديم " |
| - Marsac, Dük hakkında haklıydı. | Open Subtitles | مارساك " محق بشأن الجرح " |
| İndir silahını Marsac. | Open Subtitles | " أترك سلاحك " مارساك |
| Marsac. | Open Subtitles | " مارساك " |
| Marsac! Marsac! | Open Subtitles | " مارساك " |